Мумия в саквояже. Ольга КвирквелияЧитать онлайн книгу.
по-русски? Мы все в разной степени владеем итальянским, но работать нам все же проще на родном языке. А Сандро Кастелли будет кратко пересказывать Вам наши беседы. – Сказал Корнецкий. Лоренцо кивнул и отошел к своему столу. – Какие версии, ребята?
– Зомби! Заплатил, залез внутрь и закрыл за собой дверцу. Потом вылез погулять и вернулся, не забыв доплатить!
– С тобой все ясно, Сереженька! – Хохотнул Дынин.
– Самоубийца! Залез живым и там умер!
– Голый? И кто проплачивал второй раз? Никита, ты даешь! – Сандро хлопнул товарища по плечу.
– А это он стал привидением и сам доплатил, но денег с собой в саквояж мало взял, вот и не смог доплатить третий раз! Костик, а ты что скажешь?
– Двойник! Или просто замаскировался под покойного. Ему почему-то было важно, чтобы труп не был сразу обнаружен…
– Первая здравая идея, наконец-то! Кончайте дурить, мужики! – одернул развеселившихся сотрудников Дынин. – Шеф, с чего начнем?
– Разделимся на три группы – один с хорошим итальянским и один – со средненьким или ниже… Костя, забирай Серегу и займитесь видеокамерами – откуда пришел и куда ушел этот пользователь ячейки. Ты программу распознавания образов захватил? – Костя кивнул. – Дальше: Толич и Саша, займитесь саквояжем и солью и пошарьте еще раз в ячейке, вдруг какая-то мелочь в уголок закатилась. А мы с Никитой пойдем в анатомичку смотреть эту мумию… Сережа, не завидуй, помнишь, мы в Палермо их штук 800 видели.
Таппа показал Косте компьютерный стол и уточнил, какие именно видеокассеты им нужны.
– Для начала – со всех камер в период за час до прихода сюда мумии и час после, и план размещения всех видеокамер.
Пригласив остальных следовать за ним, Лоренцо вышел, отвел Дынина и Сандро в бюро находок и велел его сотрудникам показать затем злополучную ячейку, Корнецкого и Кораблева поводил к медикам и пошел за кассетами.
– КАМЕРА ХРАНЕНИЯ
– Интересно, что мы сможем отсюда вытащить, – Дынин с сомнением смотрел на пластиковый контейнер с солью и заскорузлый от нее же саквояж. – Походный набор инструментов у меня, конечно, с собой, но химических препаратов нет, естественно, а пробовать соль на вкус я категорически отказываюсь. Да и не особо я в ней разбираюсь…
– Давай так: мы быстро осмотрим ячейку, пальчики там снимать бесполезно, так что только по углам пошарим. А потом заберем это богатство и двинем в региональную лабораторию, у них там все же оборудование получше. – Сандро переговорил с сотрудниками бюро, и один из них провел их в камеру хранения, где дежурный подвел к ячейке и открыл ее.
– Пусто, – не удивился Саша.
– Погоди, вон бумажка какая-то в углу прилипла, – Толич натянул перчатки и полез в глубокую ячейку. – Глянь-ка, вроде как чек из магазина. Может, наш? А то я по-итальянски много слов знаю – вино, пицца, чао, грацие, –