Мифы и легенды. Книга 11. Последний из рода Бельских. Сергей Витальевич КарелинЧитать онлайн книгу.
Когда он закончил, Кинтаро явно смотрел на него с уважением.
– Тогда в первую очередь мне надо осмотреть ваших людей, – задумчиво сообщил японец.
– Но это займет много времени, наверное, – возразил я.
– Нет, совсем нет. Я уже подготовил несколько заклинаний. Да и ваше поместье явно не дворец. Если сейчас сотворю заклятье, завтра мы уже будем знать на кого наложена «темная печать».
– Темная печать? Что это? – поинтересовался я.
– У темных магов существует определенная иерархия, – пояснил профессор, – есть главный, как ваш Мастер, а есть его миньоны. Вот на каждом из них и стоит подобная печать… Другое дело, что мало кто может определить ее. Чем могущественнее хозяин, чем сложнее сделать это на его слугах.
– То есть вы можете и не определить? – уточнил я. – и чем грозит эта сама я «темная печать»?то есть Мастер может отдать любой приказ и его, как вы говорите миньоны побегут выполнять?
– Могу и не определить, – подтвердил Кинтаро, – но шанс этого очень небольшой. С моей стороны это может показаться хвастовством, но на нынешний момент я, наверное, единственный, кто в нашем мире разработал практически стопроцентное определение «темной печати». Если она будет на ком-то, я это сразу увижу.
– Кинтаро-сан, можно вопрос? – не удержался Шемякин, и японец кивнул, – А зачем? Если темная магия очень редкая штука, зачем такие исследования и создание подобных заклинаний?
– Я понимаю ваше удивление, Иван-сан, – улыбнулся Кинтаро, – но я исследователь. Мне интересны не денежные заказные исследования, хотя они тоже бывают весьма забавными, меня интересует именно область темной магии. Считайте, что я на голом энтузиазме создал его. Но когда-нибудь, возможно, и после моей смерти это оценят. Да и посмотрите… вот сейчас первый раз за три десятка лет я вижу настоящий всплеск проводников этого темного искусства. Если судить по вашему рассказу, тут как минимум два Мастера.
– Два? – изумленно уставился на него.
– Если исходить из информации, которую мне сообщил уважаемый Иван-сан, рискну предположить, что это именно так.
Я переглянулся со своими соратниками.
– И кем может быть второй?
– Веромир-сан, – улыбнулся японец, – вы слишком многого от меня требуете. Сначала мне надо изучить тела… они ведь сохранены?
– Да, Кинтаро-сан, – кивнул Шемякин, – во дворце. Под заклинанием заморозки.
– Отлично, – японец поднялся, – сейчас, если есть такая возможность, я хотел бы осмотреть тюрьму. После этого с вашего разрешения, уважаемый Веромир-сан, – он вопросительно посмотрел на меня, – я активирую заклинание, и мы можем отправляться во дворец.
– Так, может, вы сначала проверите нас? – предложил я. – Для этого не нужно никакого массового заклинания, так ведь?
– Да… – задумчиво оглядел нас профессор. – Это не займет много времени.
Он подошел сначала к Гвоздеву