Покоритель Звездных врат 4. Сергей Витальевич КарелинЧитать онлайн книгу.
прошлый визит на кухню во время заготовки шашлыка на пикник перед отправкой в академию. А сейчас с утра, оставив девушек досматривать утренние сны (надеюсь приятные), отправился на кухню.
Пришлось провести мастер-класс по приготовлению двух великолепных блюд. Конечно, с некоторыми ингредиентами случился небольшой затык. Например выяснилось, что зеленый горошек вообще раритет какой-то в Японии, но и его добыли. Вместо курицы решил сделать говядину. Увы, с колбасами, особенно вареными, тоже была напряженка. Нет, они имелись, но с каким-то неправильным вкусом, так что я решил не портить салат. Зато для «шубы» все продукты нашлись.
Еще одна проблема оказалась с майонезом. Какой-то он здесь фруктово-приторный, словно его готовили извращенцы. В гамбургерах еще ладно, можно съесть, но в салатах… Но шеф-повар оказался правильным мужиком и сумел достать нужный. Как ни странно, но правильный майонез назывался «русский».
Ну а сегодня, после того, как выпил кофе с здешним круассаном, я в окружении поваров принялся за работу. Вообще я привык готовить себе сам, причем научиться совсем несложно, если не увлекаться высокой кухней. Да и всегда полезно – и сам с голоду не умрешь, и девушку впечатлить можно.
Само собой повара мне активно помогали – негоже Кенто Каядзаки готовить ингредиенты для блюд. Мне оставалось только смешать салат, ну и уложить слоями селедку. Получилось четыре здоровых блюда и три нехилых кастрюли салата. Предупредив, чтобы майонез добавляли только перед тем, как подадут на стол, я удалился с чувством хорошо выполненной работе.
Девушки уже проснулись, и я сообщил им, что подготовил настоящий гастрономический подарок, созданный своими руками. Тут народ вспомнил мой шашлык и воодушевился. Не оценили только эолки – красотки как-то подозрительно посмотрели на меня, ну ничего. Эльфийки пока не знают всех моих талантов. Хотя вообще им может и не зайти. С другой стороны, они вроде спокойно в Академии ели то же, что и остальные. А так я как-то не знал об их гастрономических пристрастиях, что в принципе упущение.
Завтрак по моей просьбе Кейсико, появившаяся утром, подалала нам в папартаменты. Она и сообщила, что прибыли новые гости. Еще один мой дядя Алобэ со своей женой. М-да. Встретились мы с ним на обеде. Знакомство произошло вполне по родственному. Особенно с дядей. Надо признать, что он первый родственник, который мне понравился. Интеллигентный такой, в очочках, слово грубого не скажет. И весьма продвинут. Ну, понятное дело, среди дядей он был самым молодым. Всего тридцатник, как сообщила мне уже кое-что узнавшая о нем Юки.
А вот его жена, Фенхэ, мне особо не понравилась. Довольно крупная тетка с какими-то явными деревенскими манерами, по крайней мере аристократического изящества, а тем паче красоты я в ней не заметил. Она внезапно заключила меня в свои крепкие объятия (реально крепкие) и заявила, что давно хотела посмотреть на столь известного племянника!
Ну и было видно, что она привыкла командовать. По крайней мере с Акуро они на обеде слегка сцепились. Асахэ весело наблюдала за перепалкой, Сохэ с женой не обращали никакого внимания – видимо