Бразилия. Полная история страны. Фернандо Нуньес КорвальюЧитать онлайн книгу.
вспомнит. Песня «Откройте двери, люди, я ваш брат, ведь я ни в чем, ни в чем не виноват…»[2] в нашем сознании связана с культовым сериалом «Бригада», а на самом деле она из «Генералов песчаных карьеров».
Что еще? Пожалуй, это все. Многие думают, что в Бразилии разговаривают на испанском языке – это же Латинская Америка, верно? – и мало кто знает, что с 1808 по 1815 год Рио-де-Жанейро был столицей Королевства Португалия. А если вы думаете, что Бразилия – родина кофе, то ошибаетесь. До 1727 года о кофе здесь и понятия не имели, но зато сейчас на долю Бразилии приходится более трети выращиваемого в мире кофе.
К чему все это сказано?
К тому, что настала пора систематизировать отрывчато-разрозненные сведения о самой большой стране Латинской Америки, в которой проживает более двухсот миллионов человек, и все они говорят между собой на португальском языке, который очень сильно отличается от испанского. «История Бразилии», написанная Фернандо Нуньесом Карвалью, превосходно сочетает в себе информативность с лаконичностью, и это не удивительно, ведь ее автор журналист с более чем двадцатилетним стажем. А еще эта книга хороша для нас с вами тем, что рассчитана она на иностранного читателя. «Мне хотелось, чтобы иностранцы получали знания о Бразилии не только из путеводителей», – так Карвалью объясняет мотивы, побудившие его написать книгу по истории родной страны, которая очень сильно отличается от истории соседних испаноязычных стран. Дело, конечно же, не в языках, а в коронах, то есть – в различиях между королевствами, которые правили колониями. До конца восьмидесятых годов позапрошлого века в Бразилии сохранялось рабство, а сегодня в Латинской Америке нет страны, более проникнутой духом свободы.
«Из Ливерпульской гавани
Всегда по четвергам
Суда уходят в плаванье
К далеким берегам.
Плывут они в Бразилию,
Бразилию,
Бразилию.
И я хочу в Бразилию —
К далеким берегам!»[3]
Эта книга даст вам возможность побывать в Бразилии и понять эту замечательную страну, не вставая с дивана. Разве не замечательно? Столько пользы и никаких усилий, знай только страницы переворачивай.
Приятного и познавательного вам чтения!
Часть первая
Колония
Глава первая
Терра да Вера Круш
9 марта 1500 года из Лиссабона отплыла флотилия из тринадцати кораблей, на которых находились тысяча двести человек. Командовал флотилией тридцатидвухлетний фидальгу[4] Педру Алвариш Кабрал, которому король Мануэл Первый поручил совершить экспедицию в Индию, по следам Васко да Гамы[5]. Многим из нас великие мореплаватели представляются этакими беспокойными искателями приключений, которым не сиделось на одном месте, но давайте не будем забывать, что у каждого предприятия имеется финансовая сторона, которая и определяет все прочее. Педру Кабрал происходил из мелкой дворянской семьи,
2
Юрий Цейтлин «Генералы песчаных карьеров» (перевод песни Доривала Каимми).
3
Самуил Маршак «На далекой Амазонке» (вольный перевод стихотворения Редьярда Киплинга I’ve never sailed the Amazon…).
4
Титул португальской знати, соответствующий английскому баронету.
5
Васко да Гама (1460–1524) – португальский мореплаватель эпохи Великих географических открытий (XV–XVII в.), первым прошедший морским путем из Европы в Индию.