Игра в дурака. Ирина ЛевитЧитать онлайн книгу.
всего занимается выборами. И если мы возьмемся его искать, значит нам все равно придется влезать в выборные дела. Так что все, чем я могу помочь, это дать совет: либо пусть этим занимается начальник вашего отца Шелест, либо сами обратитесь в полицию.
И тут случилось то, чего я никак не ожидал, – Катя разрыдалась. Похоже, Гена, втянувшись в довольно жесткий и предельно деловой диалог с претенденткой на роль нашей клиентки, этого не ожидал тоже, потому как на мгновение оторопел, а потом принялся ерзать в кресле с видом человека, попавшего в крайне неловкую ситуацию. И его можно было понять. Только что перед ним сидела великосветская дама, которая спокойно и вполне логично пыталась договориться с ним о контракте, и вдруг она превратилась в несчастную женщину, обливающуюся слезами.
– В полиции мне ничем не помогут, – рыдала Катя. – Если вы не хотите ввязываться, то они и подавно. А он мне отец… И я его люблю… А какие-то негодяи его похитили… Они наверняка знали, что никто не захочет вмешиваться… Эти сволочи понимают, что им ничего не будет… Все безнаказанно… Я не знаю, что сделает Шелест… Ему тем более везде откажут… А вдруг он проиграет выборы? Никто не захочет рисковать… Я так надеялась на вас… Именно потому, что вы не занимаетесь политикой, у вас нет этих отвратительных политических интересов… А теперь… – И тут Катя вдруг резко вскинула голову и произнесла с отчаянной решимостью: – Тогда я займусь этим сама! Как смогу!
Я понял: пора вмешаться. Я взял Катю под локоть и со словами «Подождите, пожалуйста, в приемной» препроводил ее, поникшую, к секретарше Людочке. После чего вернулся назад и заявил тоже решительно, но совсем не отчаянно, а, напротив, твердо:
– Мы должны ей помочь. Я думаю, она права: мало сегодня найдется желающих ввязываться в это дело. Но, думаю, все же найдутся, и это будут какие-нибудь темные людишки, которые заварят такую кашу, какую переварить невозможно.
– Это не наша каша, – буркнул Гена, который, похоже, еще не отошел от Катиных рыданий.
– Не обольщайся, – опроверг я собственного шефа. – Если Екатерина Сокольникова попадет в переделку, обязательно всплывет наше агентство. Выяснится, что она обращалась к нам, а мы отказали, сославшись на свою политическую девственность. Как ты думаешь, много людей в эту девственность поверят?
Гена насупился.
– Вот именно, – продолжил я. – В результате кто-нибудь нас обязательно обвинит либо в тайных политических играх, от которых мы так яростно открещиваемся, либо – и это тоже не надо исключать – в причастности к исчезновению Сокольникова.
– Ты несешь полный бред! – рявкнул Кирпичников. – Мало ли кто нам какую дурь захочет заказать. Этот, например, ненормальный Козлинский с его листовками!
– Никакой бред я не несу, – сказал я холодно и одновременно многозначительно, отчего Гена напряженно прищурился. – Козлинский – это мелочи жизни, здесь криминала нет. Зато есть несколько иные обстоятельства, о которых ты пока не знаешь.
И я рассказал все о Желтухине.
Надо