Цербер для Геракла. Драмы 21-го века. Книга 2. Любовь СушкоЧитать онлайн книгу.
одна против всех? Чтобы потом все на меня пальцем показывали? Не говори, что я тебе позволила, но сделай это, раз они так хотят. Тут даже Эрида нарисовалась, а она, чтобы насолить мне, все равно это сделать тебя заставит.
Афродита
Ну как прикажешь, оживет эта статуя, кстати, она очень на меня похожа, как ни странно
Гера
А что тут странного, кто там больше, чем ты шастает, нас —то они если и видят, то мельком, и смотреть боятся, а ты там с ними все время
Афродита
Ну вот и договорились. Операция Гала начинается.
Гера
Как ты ее назвала?
Афродита
Галатея он ее назвал, но это слишком длинно и торжественно, назовем ее Гала.
Гера
Гала так Гала. Но это в первый и последний раз. Пусть люди остаются людьми.
Афродита
Но потом не смейте от меня что-то требовать, я просто подчинилась вашим желаниям
Голос за сценой
Создать свою иллюзию из снов,
Любить ее легко и обреченно,
И оставаться в пустоте миров,
Творить и ждать, и говорить о чем-то,
И быть в тумане рокового дня,
Почти что богом, как-то это странно
Но Галатея смотрит на меня,
Во взгляде томном так же все туманно
Уйти от жизни, веря в миражи,
В реальности второй покой и нега,
Но это ль жизнь? Конечно, это жизнь
В кружении печали, мыслей, снега.
Тот снежный вальс едва ль остановить.
И все-таки пора остановиться,
В твоих метаньях утекает жизнь,
Стираются и дни, и сны, и лица,
Не убеждай, что это навсегда,
Проснись, очнись, оставь свою скульптуру,
Пусть снег в душе растает, и вода
Подарит жизнь, но горестный и хмурый,
Ты ищешь совершенства, и огонь
В кромешной тьме ведет тебя к финалу,
И вдруг она протянет к нам ладонь.
И скажет: – Я стоять давно устала
О Гала, Галатея, смутен свет,
Вой Цербера, иной стихии знаки,
И торжество отчаянных побед,
Когда сошлись вдруг души зодиаке,
Действие 2
Явление 1
Зевс с Гермесом
Зевс
Ну как там дела у художника нашего от слова худо?
Гермес
Статуя великолепна, можно часами ею любоваться.
Зевс
Так может пусть она статуей и останется, оставить ее в храм одной из богинь, там ей самое и место.
Гермес
Я пытался ему это объяснить.
Зевс
Он и не думает отказываться от своей бредовой идеи?
Гермес
Упрям как сто сатиров
Зевс (мечтательно)
Я вчера в объятьях богини, не будем называть имя, уши везде, пытался представить себе, что я с той статуей, а не с ней, и мне стало дурно. Пусть живые не так прекрасны, но они сразу были живые, и способны рожать сыновей
Гермес
Из-за которых Гера тебе мозги выносит
Зевс
Но остаются