Амур. Лицом к лицу. Братья навек. Станислав ФедотовЧитать онлайн книгу.
проскользнула нотка превосходства:
– Дорогой Семён Иванович, я предъявлял пропуск, подходящий для любого контроля, – и под общий смех показал серебряный китайский доллар.
– Папа, скажи лучше, как ты сумел вырваться на праздник Госян в то время, как начался Великий Северный поход? – это уже Сяопин «подколол» отца. Он, кстати, начал называть Чаншуня папой уже на второй или третий день после его появления в их доме. – Тебя отпустили или ты в «самоволке»?
– А что такое Великий Северный поход? – спросила Лиза и покраснела. – Простите моё невежество.
– Папа лучше скажет, – Сяопин, как бы извиняясь за свой выпад, приобнял Чаншуня за плечи.
– Это поход Национально-революционной армии Гоминьдана из Гуандуна в соседние северные провинции с целью объединения Китая под властью Национального правительства. Он был задуман лично Сунь Ятсеном и разработан генералом Чан Кайши, – пояснил Чаншунь дидактическим тоном и тут же добавил, для Сяопина: – А я получил недельный отпуск за золотой аттестат.
– Ну вот, всё ясно, – сказала Госян и показала брату язык: что, мол, слопал? – Давайте потанцуем, а то у нас не день рождения, а какое-то собрание.
– Потанцуем, потанцуем, – захлопал в ладоши самый младший, Цюшэ. Ему исполнилось двенадцать лет, но ростом он был уже выше Цзинь, и ему хотелось, чтобы его воспринимали как взрослого. – Я танцую… – он поискал глазами и просиял: – с Мэй!
– Ты решил увести у меня жену? – грозно начал Сяопин. – Брат называется!
– А что, тебе одному можно любить таких красавиц?! – не остался в долгу Цюшэ.
– Вот родится сын или дочь – сам будешь воспитывать.
Пока братья перешучивались, а Мэйлань над ними смеялась, Чаншунь и Цзинь передвинули стол, освобождая пространство, Лиза убрала в стороны стулья, Госян достала патефон и пластинки. Семён Иванович взялся заведовать музыкой, то есть накручивать ручку патефона и ставить пластинки.
– Что желает молодёжь? – спросил он первым делом. – Вальс, танго, фокстрот?
– Варсити дрэг, – заявил Цюшэ.
– Что-о?! – удивился Сяопин. – Ты знаешь варсити дрэг?!
– Ну, тогда чарльстон, – увильнул от ответа младший брат.
– Ни варсити дрэг, ни чарльстон нам пока нельзя, – уже спокойней сказал Сяопин, обнимая за плечи Мэйлань.
– Да и пластинки такой нет, – перебирая диски, пробормотал Семён Иванович. – Танцуйте фокстрот. Вот, к примеру, «Бублики». Поёт Леонид Утёсов.
– Кто это?! – удивился Цюшэ.
– Это молодой, но уже известный джазовый певец из Советского Союза, – неожиданно, даже с некоторым вызовом, заявила Лиза.
– Лиза, ты говоришь таким тоном, будто мы против Советского Союза, – уменьшил её горячность Сяопин. – Это не так.
А из патефона уже залихватски звучал баритон:
…Горячи бублики
Для нашей публики,
Гоните рублики
Вы мне в момент…
За