The Call of Cthulhu / Зов Ктулху. Говард Филлипс ЛавкрафтЧитать онлайн книгу.
head, whose face was a mass of feelers, a scaly, rubbery-looking body, prodigious claws on hind and fore feet, and long, narrow wings behind. This thing, which was an embodiment of a fearsome and unnatural malignancy, squatted evilly on a rectangular block or pedestal covered with undecipherable characters. The tips of the wings touched the back edge of the block, the seat occupied the centre, while the long, curved claws of the hind legs gripped the front edge and extended toward the bottom of the pedestal. The cephalopod head [41] was bent forward, so that the ends of the facial feelers brushed the backs of huge fore paws which clasped the elevated knees. The creature looked abnormally life-like and fearful because its source was totally unknown. Its vast, awesome, and incalculable age was unmistakable; but it was not connected to any known type of art belonging to civilisation’s youth – or indeed to any other time. Even its material was a mystery; for the soapy, greenish-black stone with its golden or iridescent flecks and striations resembled nothing familiar [42] to geology or mineralogy. The characters along the base were totally unknown; and nobody could form the least notion of even their remotest linguistic kinship. They, like the subject and material, belonged to something horribly remote and distinct from mankind as we know it.
And yet, as the members shook their heads and confessed defeat at the Inspector’s problem, there was one man in that gathering who recognized bizarre familiarity in the monstrous shape and writing. This person was the late William Channing Webb [43], Professor of Anthropology in Princeton University, and a famous explorer.
Professor Webb had been engaged, forty-eight years before, in a tour of Greenland and Iceland in search of some Runic inscriptions. On the West Greenland coast he had met a singular tribe or cult of degenerate Esquimaux [44] whose religion, a curious form of devil-worship, frightened him with its deliberate bloodthirstiness [45] and repulsiveness. It was a faith of which other Esquimaux knew little, and which they mentioned only with shudders, saying that it had come down from horribly ancient ages before the world was made. Besides nameless rites and human sacrifices there were certain queer hereditary rituals addressed to a supreme elder devil or tornasuk [46]; and of this Professor Webb had taken a careful phonetic copy from an aged angekok or wizard-priest [47], expressing the sounds in Roman letters as best he knew how. The most important thing was the fetish, around which they danced when the aurora leaped high [48] over the ice cliffs. It was, the professor stated, a very crude bas-relief of stone, comprising a hideous picture and some cryptic writing. And it was a rough parallel in all essential features of the bestial thing now lying before the meeting.
This data, received with suspense and astonishment by the assembled members, was very exciting to Inspector Legrasse, and he at once began to ply his informant with questions. He noted and copied an oral ritual among the swamp cult-worshippers which his men had arrested. So he asked the professor to remember the syllables that he had heard from the diabolist Esquimaux. There then followed an exhaustive comparison of details, and a moment of silence when both detective and scientist agreed on the identity of the phrase common to two hellish rituals. What both the Esquimaux wizards and the Louisiana swamp-priests had chanted to their kindred idols was something very like this:
“Ph’nglui mglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn [49].”
Legrasse said that some his mongrel prisoners had told him the meaning of these words. This text, as given, ran something like this:
“In his house at R’lyeh dead Cthulhu waits dreaming [50].”
And now Inspector Legrasse related as fully as possible his experience with the swamp worshippers. This is the story to which my uncle attached profound significance. It was the wildest dream of a myth-maker or a theosophist.
On November 1st, 1907, frantic summons came to the New Orleans police from the swamp and lagoon country to the south. The people there, mostly primitive but good-natured descendants of Lafitte’s men [51], were in stark terror from an unknown thing which had occurred in the night. It was voodoo, apparently, but voodoo of a more terrible sort than they had ever known; and some of their women and children had disappeared since the malevolent tom-tom [52] had begun its incessant beating far within the black haunted woods where no one walked. There were insane shouts and harrowing screams, soul-chilling chants and dancing devil-flames; and, the frightened messenger added, the people could stand it no more [53].
So twenty police officers in two carriages and an automobile went there with the shivering squatter as a guide. At the end of the road they walked for miles in silence through the terrible cypress woods where day never came. Ugly roots and malignant hanging nooses of Spanish moss [54] beset them. Finally, the squatter settlement, a miserable huddle of huts, hove in sight; and hysterical dwellers ran out. The beat of tom-toms was now faintly audible far, far ahead; and a curdling shriek came when the wind shifted. The squatters refused to go toward the scene of unholy worship, so Inspector Legrasse and his nineteen colleagues went into black arcades of horror.
The region they entered was one of traditionally evil repute, white men normally did not enter it. There were legends of a hidden lake, in which dwelt a huge, formless white polypous thing [55] with luminous eyes; and squatters whispered that bat-winged devils flew up out of caverns in inner earth to worship it at midnight. They said it had been there before the Indians, and before even the beasts and birds of the woods. It was nightmare itself, and to see it was to die [56]. But it came to them in dreams, and so they knew enough not to go there. The present voodoo orgy was, indeed, on the fringe of this area, but that location was bad enough; hence perhaps the very place of the worship had terrified the squatters more than the shocking sounds and incidents.
Legrasse’s men ploughed on through the black morass toward the red glare and muffled tom-toms. There are sounds made by men, and sounds made by beasts; and it is terrible to hear when the sources change. The voices the policemen heard were like pestilential tempests from the gulfs of hell. From time to time a chorus of hoarse voices chanted that hideous phrase or ritual:
“Ph’nglui mglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn.”
Then the men reached a spot where the trees were thinner. Four of them reeled, one fainted, and two were shaken into a frantic cry. Some stood trembling and nearly hypnotized with horror.
In a natural glade of the swamp stood a grassy island of an acre’s extent, clear of trees and dry. On this now leaped and twisted indescribable horde of humans. Totally naked, this hybrid spawn were braying, bellowing, and writhing about a monstrous ring-shaped bonfire; in the centre of which stood a great granite monolith some eight feet in height, on top of which rested the noxious carven statuette. From a wide circle of ten scaffolds set up at regular intervals hung, head downward, the marred bodies of the helpless squatters who had disappeared. Inside this circle the ring of worshippers jumped and roared, from left to right in endless bacchanal [57] between the ring of bodies and the ring of fire.
It may be only imagination, but a Spanish man heard antiphonal responses to the ritual from some far and unillumined spot within the wood. This man, Joseph D. Galvez [58], I later met and questioned. He said that he heard beating of great wings, and saw a glimpse of shining eyes and a mountainous
41
cephalopod head – осьминожья голова
42
resembled nothing familiar – не напоминал ничего из известного
43
the late William Channing Webb – ныне покойный Уильям Ченнинг Уэбб
44
degenerate Esquimaux – вымирающие эскимосы
45
bloodthirstiness – кровожадность
46
addressed to a supreme elder devil or tornasuk – посвящённые верховному дьяволу, или «торнасуку»
47
had taken a careful phonetic copy from an aged angekok or wizard-priest – тщательно записал из уст старого целителя, или шамана
48
the aurora leaped high – занималась утренняя заря
49
Ph’nglui mglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn – Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн
50
In his house at R’lyeh dead Cthulhu waits dreaming. – В своём доме в Р’льехе мёртвый Ктулху ждёт и видит сны.
51
descendants of Lafitte’s men – потомки племени Лафита (Жан Лафит – французский пират, контрабандист, орудовавший в дельте реки Миссисипи)
52
malevolent tom-tom – зловещий там-там (там-там – ударный музыкальный инструмент)
53
thepeople could stand it no more – люди не могли уже больше выносить
54
Spanish moss – испанский мох (Tillandsia usneoides)
55
formless white polypous thing – бесформенный белый полип
56
to see it was to die – увидеть его означало умереть
57
endless bacchanal – нескончаемая вакханалия
58
Joseph D. Galvez – Джозеф Д. Гальвес