Праздник в городе влюбленных. Скарлет УилсонЧитать онлайн книгу.
к официанту, Алекс быстро заговорил по-французски. При более ярком свете он оказался еще красивее. Руби только сейчас заметила, что у него смуглая кожа и что на его подбородке пробивается щетина. Как жаль, что она разбила телефон и не может его сфотографировать! Ее подруги не поверят, что она встретила Новый год в компании такого красавца.
– Какие у тебя планы?
Руби пожала плечами:
– У меня нет телефона, поэтому я не могу позвонить друзьям. – Она махнула рукой: – Но в этом нет ничего страшного. Я знаю, где сейчас нахожусь, и смогу сама добраться до своего отеля. – Она указала ему жестом на «Четыре сезона»: – На секунду мне показалось, что ты собираешься зайти туда. – Она окинула взглядом свое красное пальто, джинсы и сапоги. – Думаю, меня бы туда не впустили.
– Впустили бы, – произнес Алекс со странной уверенностью и взял Руби за руку. – Но я говорил вовсе не о планах на сегодня. Ты надолго приехала в Париж?
– Я пробуду здесь еще два дня. Мы возвращаемся домой в пятницу. А ты?
– У меня нет четкого расписания. Я могу вернуться домой в любое время. Ты хочешь получше познакомиться с Парижем до того, как вернешься домой?
Сердце Руби подпрыгнуло в груди. Ее друзья знают о ее последних неудачах, поэтому не будут возражать, если она развеется в обществе красивого парня.
– Звучит здорово, – кивнула она.
К ним подошел официант и поставил перед ней стакан с коктейлем, а перед Алексом пиво. Руби попробовала коктейль. Напиток оказался крепче, чем она ожидала. От пузырьков шампанского у нее защекотало в носу, и она, кашлянув, рассмеялась.
– «Ройял пинк серпус» – это что-то!
– Что ты имеешь в виду? – спросил Алекс, сделав глоток пива.
– Коктейль просто отличный.
Затем ей принесли огромный кусок торта. При виде семи слоев бисквита со сливочным кремом, джемом и малиной у нее потекли слюнки. Она тут же взяла вилку и попробовала этот кулинарный шедевр.
– М-м-м… Не хочешь кусочек? – спросила она Алекса, наблюдавшего за ней с улыбкой. – За такой торт можно душу продать.
Он покачал головой:
– Не хочу лишать тебя ни крошки лакомства. Мне доставляет удовольствие наблюдать за тем, как ты его ешь.
– Ты не заказал себе ничего из еды?
– Заказал, но попросил, чтобы сначала принесли твой торт.
Она съела еще кусочек:
– Я могла бы привыкнуть к такому баловству.
В его глазах что-то промелькнуло, и она подумала, что перегнула палку. Но Алекс, похоже, так не думал.
– А я бы мог привыкнуть к Руби Уизерспун, которая умеет есть, – сказал он.
Руби облизала вилку:
– Что? Неужели твои знакомые девушки не едят?
Алекс поднял глаза на официанта, который принес ему огромный сэндвич с томатами и беконом и картофель фри. Руби протянула руку и схватила ломтик картофеля.
– Не так, как ты, – мягко рассмеялся он.
Руби пожала плечами:
– В этом ресторане не экономят на размере порций. Как он называется? – Посмотрев