Кошки Дремучего леса. Чарльз де ЛинтЧитать онлайн книгу.
задала ворону еще сотню вопросов, но тут с фермы послышался громкий звон. Тетушкин железный треугольник. Значит, настало время ужина. Ворон спорхнул с ветки, а Лилиан по камням перебралась через ручей и со всех лап припустила вверх по склону.
Лилиан очень проголодалась, но не поэтому она так спешила домой. Тетушка наверняка сумеет помочь, ведь она всегда знает, что делать. Она придумает какое-нибудь средство, а не она, так Харлин Уэлч. А если никто из них не справится, они уж точно отыщут какую-нибудь старую ведьму с бутылочным деревом[4] у порога, умеющую голыми руками снимать порчу. Тетушка, конечно, не была охотницей до фейри, но, как и большинство жителей холмов, твердо верила в разные снадобья и зелья. А главное, знала, где их добыть.
Глава третья
Аннабель
– A это кто у нас тут? – Тетушка склонилась над подбежавшим котенком.
– Это я! Я! – закричала девочка-кошка. – Я, Лилиан!
Но в отличие от белки и ворона тетушка слышала лишь жалобное мяуканье. Она улыбнулась, взяла кошку на руки, почесала под подбородком. Лилиан ничего не могла с собой поделать – в ответ на ласку она удовлетворенно замурлыкала.
– Откуда же ты такая взялась? – задумчиво произнесла тетушка, окидывая взглядом поля. – И куда подевалась эта девчонка?
– Я здесь! Вот же я! – отчаянно вопила Лилиан.
Но тетушка по-прежнему не понимала. Она взяла котенка в дом и поставила перед ним блюдце с молоком. Лилиан принялась неудержимо лакать – нравится или не нравится тебе быть кошкой, а есть все равно надо. Тем более денек выдался не из легких, да и время ужина подоспело.
Покончив с молоком, она свернулась у ног тетушки, но стоило той нагнуться, чтобы погладить котенка, как Лилиан встревожилась и подбежала к открытой двери. Застыв в проеме, она внимательно разглядывала холмы, что отбрасывали длинные тени в сгущавшихся сумерках.
Телефона у них не было. Да и соседей тоже. Поэтому в конце концов тетушка взяла фонарь и отправилась на поиски племянницы.
Тетушка спустилась к ручью. Лилиан неотступно следовала за ней – сейчас она чувствовала себя больше котенком, чем девочкой. Тетушка прошла около мили вдоль лощины, пятно света от фонаря металось по темным деревьям. Перейдя ручей, она двинулась назад другим путем. Лилиан шла по пятам, но больше не пыталась заговорить. Если тетушка не в состоянии понять ее, тут уж ничего не поделаешь.
Они вернулись на ферму. Тетушка ушла в дом, а Лилиан направилась в хлев. Там всегда крутились кошки – вдруг и сейчас какая-нибудь спряталась в темном уголке. Лилиан протиснулась в приоткрытую боковую дверцу. В глубине хлева что-то тяжело заворочалось – корова вопросительно подняла голову. Поморгав, Аннабель устремила взгляд на Лилиан.
– Хммм, – промычала корова.
– Здравствуй, – робко сказала Лилиан.
Все-таки непонятно, что предвещает это «хммм».
– Все кошки
4