Невеста-самозванка. Екатерина ФлатЧитать онлайн книгу.
так кулечки с порошками складываю?
– Да нет, не понимаю, где твое нытье. Что добираться долго и сложно. Что самой столько всего делать придется…
– Мне почему-то кажется, что путь на бал – это еще самое простое из всей затеи. А вот вылавливание графа и совершение ритуала… Кстати, я так из ваших объяснений и не поняла, как именно я своего спасительного временного жениха узнаю. Ваше «чрезмерно самоуверенный наглец, который половине королевства как кость в горле», уж простите, так себе объяснение…
Иллида уже традиционно закатила глаза. Но вместо ответа попросту исчезла! Но я даже возмутиться не успела – в дверь постучали.
Хм… Кого на этот раз принесло? Корзинка сегодня уже объявлялась, да и то она же в дверь не стучала…
Может, какой случайный путник заблудился и хочет попроситься погреться? Я едва сдержала нервный смешок от сразу всплывшей в памяти песни «Будь как дома, путник, я ни в чем не откажу…». Ну а что? Колдуньям, тем более болотным, положено быть зловещими.
Но я все же подошла, дверь открыла. И так и замерла с ошарашенной улыбкой.
– Лорд Тарьен?.. Вы… – благо, слово «живы» успела сдержать. А то совсем уж некрасиво вышло.
Но судя по улыбке лорда, он и так понял, что именно я хотела сказать.
– Доброго вечера, леди Анна. Снова прошу прощения за внезапный визит.
Я все же отошла в сторону, пропуская его в дом.
Он вежливо сделал пару шагов, дверь за собой прикрыл, чтобы вьюга снега не подкидывала. Но на этом остановился. А, ну да, этикет же тут и все такое, а лорд мне ну очень благовоспитанный попался.
– Леди Анна, не сочтите за дерзость, но я к вам с весьма неожиданным предложением.
Если жениться, то, прости, дружище, мое сердце отдано моему прекрасному любимому графу. Недели на две, примерно.
– Внимательно вас слушаю, – честно, заинтриговал ужасно.
– Вы говорили, что вы из дальних краев, но наверняка все же слышали о традиционном Зимнем бале в королевском дворце. И я настоятельно прошу вас завтра стать моей спутницей.
Что это за странный звук позади?.. Как будто мой-Иллидин кот собственной шерстью подавился?..
Я бы тоже, может, чем-нибудь подавилась. Но пока только собственным изумлением.
– Простите, но вы серьезно?
Тарьен понимающе улыбнулся, словно и не сомневался в такой моей реакции:
– Поверьте, леди Анна, я не склонен шутить.
Тогда в чем подвох? Нет, я, конечно, верю, что я в чем-то уникальная и замечательная, но все же не до такой степени, чтобы меня вдруг на балы приглашали.
– Простите, лорд Тарьен, но я не понимаю. Нет, я, без сомнений, благодарна вам, и…
Но он жестом попросил меня замолчать.
– Это я вам благодарен, леди Анна. И вы даже не представляете насколько. Хм…позволите, я пройду? Мне, право, неловко вести такие беседы на пороге.
Да кто же тебя, вежливый ты наш, не пускает? Я с вашим этикетом не разберусь пока никак! Иллида в этом мало что понимает, а сама я только