Корсары Николая Первого. Михаил МихеевЧитать онлайн книгу.
вашему чувству юмора, – раздался голос откуда-то сзади. Александр повернулся – и обнаружил там британского офицера, судя по мундиру и знакам различия, лейтенанта морской пехоты. Высокий, слегка полноватый, с чуть надменным взглядом, тот подошел, внимательно осмотрел пленных и очень четко, явно из расчета, что собеседник может не слишком хорошо знать английский, сказал:
– Лейтенант Уэст.
После этого он посмотрел на Александра так, что стало ясно – ждет, что тот представится в ответ. Что же, стоит проявить вежливость. Хотя бы во избежание конфронтации, грозящей сопутствующими осложнениями.
– Мичман Верховцев.
– Как оказались здесь?
– Высадились на острове для пополнения запасов пресной воды, – эту версию Александр со своими людьми обговорил еще во время перехода – так, на всякий случай. Не стоило рассказывать о себе чересчур много, мало ли что. Тем более что полностью выдуманной она не была – источник воды на том острове имелся, и пару бочонков они с собой взяли. Свежая вода в море лишней никогда не бывает. – Наш корабль был атакован двумя вашими, прорвался и ушел. Мы пытались вернуться к своим.
Говорил он это нарочито рублеными фразами – показывать англичанам, что он может говорить на их языке не хуже какого-нибудь уроженца Лондона, тоже не хотелось. Так, на всякий случай. Британский офицер лишь кивнул – о бое между русским корветом и парой фрегатов он уже, похоже, слышал.
– Думаю, вы можете считать себя военнопленными. Не пытайтесь бежать – охрана стреляет без предупреждения. Следуйте за мной.
– Одну секунду. Вы разрешите мне поговорить с вашим… проводником? При вас, разумеется.
– Извольте, – британец, видимо, сразу понял, как и о чем будут разговаривать, и, хотя старательно удерживал бесстрастное выражение лица, глаза его смеялись. Что же, не будем обманывать ожиданий.
Александр подошел к чухонцу, посмотрел на него сверху вниз, благо рост позволял, а потом резко, без размаха, впечатал ему кулаком в челюсть. Не ожидавший подобного финн закономерно на ногах не удержался. Да что там не удержался, его попросту оторвало от земли и отшвырнуло. Хороший удар получился, отцов денщик, старый матрос и ветеран кабацких драк, барчука в свое время учил на совесть и удары ставил вполне грамотно.
Как ни странно, финн сознания не потерял и неуклюже ворочался, пытаясь встать. Александр посмотрел на него и брезгливо бросил:
– Молись, если мы вернемся – я тебя повешу.
Тот прорычал что-то нечленораздельное, с трудом поднялся на ноги, сделал пару неверных шагов и остановился у трупа часового. Нагнулся, выдернул у того из раны свой нож – и замер под прицелом сразу двух стволов.
– Не делайте глупостей, – чуть брезгливо сказал, как плюнул, англичанин. – Эти люди нам нужны, вы – нет.
– Господин офицер, но я…
– Вам заплатили – будьте довольны. А это… – британец с усмешкой тронул челюсть, – считайте премией за хорошо выполненную работу. Нож