Исландские саги. Том II. СборникЧитать онлайн книгу.
тогда тела к морю, туда, куда доходит приливная волна — согласно древненорвежским законам, преступников полагалось хоронить не на кладбище, а там, «где встречаются морская волна и зеленый дерн».
52
Ньёрд брани — воин (Ньёрд – имя бога).
53
Скади злата – женщина (Скади – имя богини).
54
…моего тезку – Бьёрн по-исландски значит «медведь».
55
Ньёрд колец — воин (Ньёрд – имя бога).
56
Улль ясеня – воин (Улль – имя бога, ясень – копье).
57
…пускай то дубок и берет, что с другого дерет – т. е. пусть каждый из нас двоих останется при своем.
58
…он не собирается торговать своим братом — т. е. не возьмет за него виры.
59
…Греттир с Арнбьёрном убили пятерых – здесь ошибка в числе. Если, как сказано выше, с Хьярранди было пятеро, и, как сказано ниже, один убежал, то они убили четверых, а не пятерых.
60
…продавать один другого – т. е. брать виру.
61
Стражница павших — Хель, владычица преисподней.
62
Грозный корабль Красного Моря – Дромунд (большой и неуклюжий средиземноморский корабль).
63
Дочь родича Бюлейста – Хель, владычица преисподней.
64
Леопард – медведь, т. е. Берси (Берси значит «медведь»).
65
Огонь подножья Хрунгнира – меч (подножье Хрунгнира – щит, Хрунгнир – имя великана, который, как рассказывается в «Младшей Эдде», стал на свой щит, поверив, что Тор нападет на него снизу).
66
Торгейр, сын Хавара, и Тормод Скальд Чернобровой – главные герои «Саги о побратимах». В этой саге приводятся 15 вис из погребальной драпы, которую Тормод сочинил в честь Торгейра (она упоминается далее). На с. 58 приводится одна из таких вис.
67
Драпа — хвалебная песнь. См. также предыдущее примеч.
68
…назвал очевидцев ран – т. е. назвал свидетелей, которые могли сказать, кто нанес раны убитому.
69
Кормчий ладьи — воин, т. е. Торгейр.
70
Видур секиры — то же (Видур – имя бога).
71
…рознь, которая потом вышла наружу — продолжение этой розни рассказывается в «Саге о побратимах», а не в «Саге о Греттире».
72
Скир — исландский молочный продукт, изготовляемый с добавлением сычуга.
73
Стражник жара прибоя — воин (жар прибоя – золото).
74
Лосось долины — змея, т. е. Греттир (Греттир также имя змеи).
75
Двойной месяц – с середины августа по середину сентября.
76
…и там произошла Битва на Пустоши — о битве на Пустоши рассказывается в «Саге о битве на Пустоши». Барди главный герой этой саги