Аристократ. Том 3. Война грязных искусств. А. РайроЧитать онлайн книгу.
стены гостиной.
– Рэй, ты тратишь время! – фыркнула Джо мне в спину. – Мальчишка тут один живёт! Ну что ты, в самом деле? Давайте уже устраиваться…
Её бормотанье осталось позади и постепенно затихло, пока я поднимался по лестнице наверх, на тесную площадку с четырьмя дверьми.
На втором этаже тоже было темно и тихо. Лишь подо мной изредка поскрипывали половицы. Но как бы ни казалось, что дом пуст и безопасен, спальные комнаты я всё же решил проверить.
Первой осмотрел ту, что слева – дверь в неё была приоткрыта.
Внутри, в лунном свете, льющемся из окна, я разглядел узкую кровать, причем тщательно застеленную, письменный стол и шкаф. Чья именно это была комната – Джо, Генри или их отца – понять с первого взгляда мне не удалось. Да если честно, я не пытался этого понять.
Я быстро проверил шкаф (он оказался пуст) и заглянул под кровать – больше осматривать было нечего. Две остальные комнаты выглядели примерно так же, как первая. Куцые, тесные, залитые лунным светом из одинаковых окон.
А вот последняя спальня оказалась совсем иной.
Ну… во-первых, это была не спальня.
Это была лаборатория. Самая настоящая лаборатория!
Сердце невольно заныло, когда в памяти вдруг всплыла моя собственная лаборатория, которую я оборудовал в подвале, когда жил в Речном квартале Лэнсома и промышлял подделкой побрякушек.
Тут было что-то похожее.
Вместо кровати стоял рабочий стол, уставленный горелками, лампами, мензурками, стаканами, пробирками, кульками с порошком и колбами. Вдоль западной стены с натянутых верёвок свисали длинные полотна простыней, они будто сушились, а вот противоположную стену от потолка до пола закрывали деревянные стеллажи, на полках блестели ряды баночек с материалами для преобразований.
Господи, чего тут только не было!
Я даже малость растерялся, когда всё это увидел. Здесь кто-то явно занимался мутациями, только не природными, а химическими. Как делал и я когда-то.
– Занятно… – Мои губы сами собой это прошептали.
Я продолжал разглядывать чьё-то припрятанное химическое богатство и в голове уже обрисовывал масштабы нелегального бизнеса здешнего воротилы.
И тут вдруг до меня дошло, что таинственный мастер мутаций, который здесь обосновался, должен был употреблять овеум, а значит, в какой-то мере тоже владел кодо и был опасен. И в то самое мгновение, когда я об этом подумал, одна из простыней, что сушились на веревке, сорвалась вниз.
Доля секунды – и кто-то высокий, одетый во всё чёрное, метнулся вперёд и набросил простыню мне на голову…
Глава 8.
Я хоть и отвлёкся на разглядывание лаборатории, но всё же идиотом не был.
Такого отпора враг явно не предвидел.
Моя нога, обутая в грубый пастуший сапог, угодила мужчине точно под колено. Тот выдал хриплый стон и сразу отпрянул назад.
Я сдёрнул с головы простыню и вытянул руку с револьвером, одновременно взводя курок и целясь в тёмную фигуру незнакомца, очерченную лунным светом из окна.
Правда, выстрела