Испытай всякое. Эрл Стенли ГарднерЧитать онлайн книгу.
я все время на виду. Рано или поздно портье или посыльный наткнется на меня в коктейль-баре, ведь уходить с работы я не собираюсь.
– Значит, эта тысяча была обещана вам по телефону?
– Да.
– И надеетесь ее получить?
– Уже получила.
– Получили?
– Ну да, получила. Не думаете ли вы, что я согласилась бы на подобное, поверив на слово?
– Как же вы получили деньги?
– Курьер принес мне пакет с пачкой прелестных стодолларовых купюр.
– А что вам сказал Карлетон по телефону?
– Сказал, что хотел бы, чтобы я отправилась снова в мотель, что он уведомит портье, чтобы тот забронировал за нами номер, и отправит для этого требуемую сумму денег с нарочным. Он сообщил, что мне нельзя там появляться одной и поэтому наймет какого-нибудь частного сыщика, который составит мне компанию и выдаст себя за него. Далее, по его словам, портье должен будет уведомить полицию, после его звонка о нашем появлении, и что те обязательно нагрянут, чтобы допросить нас, – и этого будет достаточно, чтобы снять его с крючка.
– Почему он полагает, что на этом все и кончится?
– Потому что посыльный или мотельный детектив подтвердит мои показания о том, что Карлетон был слишком пьян и знать ничего не знает.
– А что же вы ему ответили?
– Ответила, что ничего не выйдет, что я не из тех женщин, за которую он меня принимает. Он предложил пять сотен и стал уговаривать, но я стояла на своем и вдруг внезапно вспомнила про вас и заявила ему: «Хорошо, Карлетон, если на пару со мной в мотель отправится Дональд Лэм в качестве твоего второго „я" и ты отстегнешь мне тысячу баксов, то я соглашусь, иначе – выкручивайся сам».
– И что же дальше?
– А дальше – вот вы здесь, – съехидничала она. – А Карлетон позвонил в мотель и договорился насчет номера. Он так и числится за нами, словно мы его и не покидали.
– И все же местный детектив видел Карлетона, – возразил я. – Посыльный – тоже. Что будет, если полицейские заставят их опознать меня?
– Они и не разглядели его толком в субботу вечером, – ответила она. – Посыльный видел его мельком, а местный сыщик рассматривал в основном меня.
– Вы что, выглядели интригующе? – подковырнул я.
– Дональд, я всегда привлекаю к себе внимание. Такова моя работа. Что, сами этого не видите? Или освещение здесь плохое?
– Пожалуй, из-за плохого освещения.
– Ладно, вам еще предстоит вдоволь насмотреться на меня, – бросила она и рассмеялась.
– Я не намерен лгать по-крупному, – заметил я, – но в той части, что малость перебрал, что подбивал к вам клинья и вы поощряли мои ухаживания, как и то, что на пару были в мотеле, – готов вам подыграть. Это, возможно, и сработает, но совсем не обязательно так, как мы планируем. Главное – не проговориться полиции, что кто-то стоит за нашей спиной.
Лицо ее вспыхнуло:
– Думаете, что на этом можно здорово подзалететь?
– Или оказаться на грани этого, – был мой ответ. – Когда же начнем?
– Я заканчиваю работу в одиннадцать,