Аристократ. Том 4. Печать грязных искусств. А. РайроЧитать онлайн книгу.
и какого чёрта ты колотишь? – буркнул я. – Принеси завтрак сюда, в чём проблема?
– Э-э… но сэр… ведь приехал господин Матиас Ринг, третий наследник. Он уже проведал всю семью, остались только вы. А ведь через полчаса назначен первый инструктаж у капитана Грандж в рыцарском зале.
– Значит, там с Матиасом и поздороваюсь. Это всё?
– Не совсем. Вас ждут двое посетителей. Они прибыли утром и ожидают в чайном зале уже четыре часа. Их имена Дарт Лукас Орриван и Клиф Дью Хинниган.
Нахмурившись, я уставился на Элиота. Ну вот как я мог забыть про Дарта и Хиннигана?
– А где этот… чайный зал? Их тут слишком много, я порой путаю.
Элиот махнул рукой направо.
– В восточном крыле, на втором этаже. Комната с зелёными обоями. Вы там ещё в детстве пианино сломали. Помните?
– А-а-а… пианино, – выдавил я. – Ну конечно. Пианино я помню. Такое не забудешь.
Элиот закивал и заулыбался. Видимо, вспомнил чересчур умильное событие.
– Ох, вы так прекрасно играли на пианино уже с детства. Послушать бы ваши этюды. Они великолепны.
Видя, что я поморщился, камердинер виновато развёл руками.
– Прошу прощения, мой принц. Возможно, я позволил себе лишнего.
– Ничего, – бросил я. – У меня к тебе просьба. Принеси чего-нибудь перекусить в тот чайный зал. Я вчера не ужинал.
Элиот понёсся исполнять приказ, а я вернулся в спальню. Ещё раз с тоской оглядел пустую комнату, ну а потом, отбросив свои недовольства по поводу исчезновения Хлои, быстро освежился в ванной и переоделся.
Через пятнадцать минут я уже вышел из спальни, бодрый (ну ладно, не совсем бодрый) и похожий на нормального человека. Ещё через десять минут я отыскал ту самую чайную комнату.
Там, развалившись в роскошных креслах у камина, ждали Дарт и Хинниган.
Первым меня заметил Дарт.
Он вскочил с кресла и поспешил мне навстречу, протягивая руку. Похоже, забыл про этикет при обращении с принцем. Ну а если сейчас он ещё и брякнет что-то в духе «Как дела, дружище?», я даже не удивлюсь.
Но тут сориентировался Хинниган.
Опередив друга, очкарик громко произнёс:
– Приветствуем вас, мой принц! Спасибо, что почтили нас своим присутствием.
В его голосе сарказма было не так уж и много, хотя Хинниган еле сдерживал усмешку.
Дарт тут же сбавил шаг и опустил руку. Потом и вовсе остановился.
– Сэр, мы уже обговорили все детали с капитаном Грандж, – пробормотал он. – Я имею в виду наше участие в ритуалах Четырёх Искушений. Если вы не против взять меня и мистера Хиннигана в оруженосцы, то мы готовы приступить прямо сейчас.
Я улыбнулся и сам протянул Дарту руку.
Тот крепко её пожал и добавил тихо-тихо:
– Как ты, дружище? Совсем тоскливо, да? А мы тут от чая уже лопаемся, четыре часа хлебаем.
Я не сводил глаз с его довольной физиономии. Он ведь без сознания с самой осады Ронстада провалялся, а я уж и забыл, как он выглядит без бинтов и примочек.
– Рад,