Благословение вечной любви. Люси ГордонЧитать онлайн книгу.
которой нужно считаться.
– Я поступила правильно, приехав сюда, – прошептала она. – Все будет хорошо.
В Венеции, городе, где большинство дорог были водными, автомобили могли добраться только до Пьяццале Рома, автостоянки на краю города. В пылающем жаре солнечного дня Марио Ферроне в сопровождении брата Дамиано направился к своей машине.
– Похоже, твой отель действительно преуспевает, – заметил Дамиано. – И тебя ждет блестящее будущее.
– Наверное, я и правда могу на это рассчитывать, – улыбнулся Марио.
– Вне всякого сомнения, – бодро заверил Дамиано. – В конце концов, у тебя был прекрасный учитель!
Дамиано имел в виду свою успешную карьеру владельца нескольких отелей. Успев поработать во многих из них, Марио овладел гостиничным ремеслом и загорелся идеей открыть свой собственный отель.
– Точно, я учился у лучшего, – согласился Марио. – И то, что я владею заведением в Вероне, весьма кстати. Мы, несколько хозяев отелей, договорились заняться промоушеном города в духе «Ромео и Джульетты».
– Город влюбленных, – криво усмехнулся Дамиано. – Как раз для тебя. Не поверишь, сколько небылиц я о тебе слышал!
– Только не в последнее время, – поспешил возразить Марио.
– Да, ты действительно остепенился за последние два года, но прежде, насколько я помню, ты вполне соответствовал определению «плохой парень».
– Так ведет себя большинство из нас, пока не находит ту самую, единственную женщину, – заметил Марио.
– Точно. Я не был святым до того, как встретил Салли. Но ты-то пока не встретил свою «Салли», так что же заставило тебя вдруг стать столь целомудренным?
– Целомудренный? Я? Вот только не надо меня оскорблять!
Дамиано усмехнулся:
– Значит, это – лишь маска?
– Нет. Я и правда изменился, и не сказать, чтобы в лучшую сторону.
– Не говори так. Ты стал намного лучше – спокойнее, серьезнее, взрослее…
– Подозрительнее и требовательнее, а иногда и злее, – тихо добавил Марио.
– Эй, с чего это ты так себя принижаешь?
– Наверное, с того, что я знаю себя лучше, чем кто бы то ни было. Я уже не тот милый парень, если, конечно, вообще когда-либо им был.
– И почему это произошло? Марио похлопал брата по плечу:
– И не спрашивай! Это длинная история и… мне совсем не хочется ее вспоминать. Мне пора ехать. Джорджо нанял какую-то журналистку – по его словам, просто блестящая кандидатура для промоушена в духе «Ромео и Джульетты». Я встречусь с ней за ужином, когда вернусь сегодня вечером.
– Удачи! До свидания, брат.
Они обнялись. Потом Дамиано отошел и помахал вслед Марио, который свернул с автостоянки на шоссе, ведущее к материку.
Венецию и Верону разделяло почти семьдесят пять миль. Во время поездки Марио с иронией размышлял над словами брата. Дамиано не знал, что его свадьба с Салли четыре года назад была одним из поворотных моментов в жизни Марио. Он тогда всерьез увлекся Салли и изо