Галактический рассвет. Книга 1. Точка отсчёта. Дмитрий Анатольевич МордовинЧитать онлайн книгу.
"Гелиос" стоял на грани: один неверный шаг мог лишить его поддержки и похоронить мечту о новой звёздной эре.
В главном зале заседаний Международного консорциума собрались лидеры самых влиятельных стран и ведущие учёные. На огромном экране мелькали слайды с данными о прогрессе миссии: результаты испытаний, прогнозы обитаемости Аурелии, технические возможности корабля.
– Мы стоим перед историческим выбором, – начал свою речь председатель консорциума, доктор Хью Лэнгфорд. – Либо мы решаемся на этот шаг, либо остаёмся заложниками угасающей планеты.
Его слова вызвали оживление в зале. Представители стран начали спорить, указывая на риски и возможные политические последствия.
– Если миссия провалится, это станет крупнейшей неудачей в истории человечества, – сказал представитель одной из стран Азии.
– Но если мы ничего не сделаем, человечество вообще не будет иметь будущего, – возразила Лина Харпер, приглашённая на заседание в качестве эксперта.
Её голос прозвучал твёрдо, но она чувствовала, как учащённо бьётся её сердце.
После нескольких часов дебатов наступила кульминация. Президент консорциума поднялся, чтобы объявить окончательное решение. В зале воцарилась тишина.
– После долгих обсуждений и тщательного анализа всех рисков и возможностей, – начал он, – мы принимаем решение поддержать проект "Гелиос".
Эти слова вызвали бурю эмоций. Кто-то зааплодировал, кто-то облегчённо выдохнул, а кто-то выглядел подавленным.
Лина почувствовала, как напряжение, накапливавшееся в ней неделями, наконец спало. Она взглянула на Кейла, сидевшего рядом.
– Мы это сделали, – прошептала она.
Кейл лишь кивнул, не в силах скрыть лёгкую улыбку.
Через несколько часов состоялась пресс-конференция. Президент консорциума вышел к журналистам, камеры всех мировых СМИ были направлены на него.
– Сегодня мы сделали выбор в пользу будущего, – начал он. – Проект "Гелиос" станет первой в истории человечества попыткой пересечь межзвёздное пространство и установить присутствие на другой планете. Мы знаем, что это вызов, но это также наша надежда.
В ответ раздались аплодисменты. Заголовки новостей уже пестрели громкими заголовками: «Зелёный свет для проекта "Гелиос"», «Человечество готовится к звёздному путешествию», «Аурелия: шаг к новому дому».
В ангаре, где находился «Гелиос-1», собрались члены экипажа и главные участники проекта. Среди них была Лина Харпер, которая держала в руках один из образцов растений, выращенных в условиях имитации атмосферы Аурелии.
– Вы только посмотрите, – сказал Айдан, стоя рядом с ней. – Это будущее.
Кейл подошёл к группе, его лицо отражало смесь облегчения и решимости.
– Мы готовы? – спросил он.
– Как никогда, – ответила Лина с уверенной улыбкой.
Все посмотрели на корабль, который через несколько недель станет их домом и инструментом для спасения человечества.
Перед командой выступил доктор Хармонт, руководитель научной части проекта.
– Вы – избранные, –