Параллели. Миранда МорисЧитать онлайн книгу.
чаще всего была предвестником беды, особенно если мастер намеренно не поднимал головы на посетителя.
Тут было лишь одно окно, в которое солнце заглядывало крайне редко. Под ним, в самом углу, стоял диванчик, куда чаще всего предпочитали садиться посетители, желая держаться подальше от хозяина кабинета. Стену напротив занимали большие стеллажи с документами и книгами. И, насколько я знала, тут были даже те редкие экземпляры, которые есть только в королевской библиотеке. Мне всегда было интересно, откуда у него эти копии. В центре находился большой дубовый стол, а прямо перед ним два кожаных кресла, в тон дивану. Именно в одно из них мне предстояло сесть.
За столом восседал мастер Нолан. Он так и не поднял головы, когда я зашла, продолжая четко и уверенно что-то писать.
Он был магом. И достаточно сильным, раз в свои тридцать семь смог добиться такого статуса. Даже другие мастера считались с ним как с равным. Его уважали. Он поистине заслужил это уважение. Обладая врожденным даром к стихиям огня и земли, он смог развить их до невероятно высокого уровня. Не останавливаясь на достигнутом, он сумел поднять уровень некромантии, которая при рождении была у него фактически на нуле. Некромантия достаточно сложный дар, а научиться управлять им при минимальном резерве фактически невозможно. Нолан сумел не только увеличить свой источник, но и поднять его до уровня тех, кто имел врожденный навык некромантии. Нолана боялись. Его действительно стоило опасаться. Все предпочитали иметь с ним хорошие отношения, так как знали, что его враги долго не живут.
У мастера были темные немного отросшие волосы, как у большинства магов с его силой. Хищные черты лица, быстрые, четкие, но в тоже время плавные движения выдавали в нем аристократа, несмотря на его профессию. Лорд Нолан ди Адер – так звали мага, который руководил здесь.
Пройдя вперед, я остановилась напротив стола, стараясь ни о чем не думать.
Перо в руке мужчины замерло, а спустя еще мгновенье он поднял на меня свои серые глаза. В царящем вокругполумраке возникало ощущение, что они блестели изнутри. Казалось, эти глаза смотрели прямо в душу и сразу видели все, что скрывал тот, кто стоит перед мастером.
Я не позволила себе отвести взгляд, понимая, что если он ничего не знает, то тем самым выдам себя. Держать маски на лице мне всегда давалось непросто, в чем и была моя слабость. А так как лорд был одним из моих учителей, он всегда знал, куда нужно надавить, чтобы узнать то, что он хочет.
– Эвередс, какая встреча, – заговорил он своим низким голосом. – Неужели ты решила все-таки прийти?
Я сглотнула. Глаза мастера блеснули, давая понять, что он это заметил.
– Я думал, что ты уже не появишься. Подалась в торговки?
Я промолчала, продолжая прямо смотреть на лорда. Его взгляд прошелся по мне от головы до ног от самой головы до ног. По его лицу невозможно было что-либо прочесть. Каждый раз, когда он так долго и пристально смотрел на меня, я пыталась хоть куда-то деть свой взгляд, и обычно смотрела на пол. Вот и сейчас, не выдержав, я взглянула вниз.
Поняв,