Беременна от бывшего. Лилия ХисамоваЧитать онлайн книгу.
раскрывая ладонь. – Беллиссимо.
– Будем на это надеяться.
– Давай немного прогуляемся по площади Гае Ауленти. Я так соскучилась по Италии, – Аня проводит рукой по волосам. По чертовски сексуальным волосам.
– У нас есть время до следующей встречи, – сверяюсь с наручными часами.
– Отлично.
Площадь даже в самое жаркое время суток набита туристами. Повсюду снуют люди в шортах и панамках, держа в руках огромные фотоаппараты, чтобы заснять на память красивый современный район Милана.
Меня посещает шальная мысль, а почему бы не сфотографировать Сильвану, чтобы сохранить её фото себе. У неё же есть моё.
– Мы выбиваемся из толпы, не позируя перед этим милым фонтаном, – подкидываю идею.
– Ты прав, – сразу подхватывает, – доставай телефон. А я первая буду позировать.
Сильвана скромно встаёт посреди публики и посылает мне воздушный поцелуй. Я делаю пару снимков, но вдруг отвлекаюсь на старушку, которая дёргает мой рукав.
– Чего хочет эта женщина?
Сильвана обращается на итальянском к старушке, облаченной в яркую одежду. Та что-то тараторит, продолжая при этом смотреть только на меня.
– Она хочет погадать тебе.
– Я не верю в этот бред. Пойдём.
– Постой. А давай, шутки ради, узнаем, что цыганка хочет сказать? – задорно подмигивает.
Перевожу взгляд на старушку, а та хищно прищуривается, будто берёт меня на слабо.
– Только ради тебя, – обращаюсь к Ане, – и за это ты будешь мне должна.
– Согласна, – смеётся, – дай ей свою руку.
– Но только руку. На сердце пусть не рассчитывает.
Старушка пальцем проводит по линиям на моей ладони и говорит, говорит, говорит. Похоже, если итальянец раз откроет рот, потом заткнуть его можно только при помощи кляпа.
– Что она говорит? – не выдерживаю.
– Сказала, что ты очень умный.
– Смотри-ка, не врёт.
– И ещё, что ты очень богатый.
– Теперь я ей точно верю.
– Гадалка говорит, что у тебя было трудное детство. И из-за недостатка любви у тебя сложился очень сложный характер.
Детство?
Не было у меня никакого детства. Мне слишком рано пришлось повзрослеть.
Цыганка продолжает ещё что-то бубнить, Сильвана ее внимательно слушает. А мне уже не терпится избавиться от назойливой женщины, зарабатывающей деньги из воздуха.
– Что там ещё? – мученически закатываю глаза.
– Она сказала, что в твоей жизни есть женщина. Ты очень сильно привязан к ней. Между вами какая-то сильная связь. Но она скоро предаст тебя, – её голос становится тихим. – И когда ты узнаешь об обмане, тебе будет очень больно. И потом…
– Что потом? – усмехаюсь. Бред чистой воды.
– Сколько ты ни будешь пытаться, ты никогда не сможешь простить её, – считывает недоумение на моём лице и добавляет: – Глупость, правда?
– Сколько ей нужно заплатить?
– Сколько пожелаешь.
Перед тем, как уйти, цыганка берёт руку Сильваны и, обнажив свои золотые зубы в мерзкой усмешке, что-то говорит. От услышанного