Эротические рассказы

Беременна от бывшего. Лилия ХисамоваЧитать онлайн книгу.

Беременна от бывшего - Лилия Хисамова


Скачать книгу
и после встречи они сразу едут в аэропорт.

      Пока перевожу их речь, ненароком смотрю на Максима Викторовича. Светло русые волосы мужчины зафиксированы в модной укладке. Гладковыбритый подбородок – словно обтёсанная скульптура, превратившаяся в произведение искусства. Его широкие плечи облегает элегантный тёмно-серый пиджак. А взгляд… Это настоящая серая бездна, в которую можно запросто провалиться и пропасть без вести.

      Лицо мужчины серьёзное, и он полностью сконцентрирован на беседе. Но в один момент вдруг опускает взгляд к моим ногам.

      О, ужас.

      Нервно одёргиваю юбку, заметив, что она задралась, предательски обнажив край чулков.

      И как долго я сидела в столь вызывающем виде?

      Поднимаю взгляд на красавчика и с удивлением обнаруживаю, что он всё ещё смотрит на меня. Прямо в глаза.

      Между нами устанавливается поразительно интимный момент. Кажется, вокруг мечутся молнии и вот-вот должно произойти нечто особенное. Волшебное.

      – На этом всё. Сильвана, поблагодарите наших гостей, – красавчик-бизнесмен поднимается и деловито поправляет пиджак.

      Секретарь вызывается проводить итальянцев до такси, и я тянусь забрать свою сумочку. На душе начинают скрести кошки. Вот сейчас я уйду, и мы больше никогда не встретимся.

      Ведомая странным порывом, вдруг обращаюсь к красавчику.

      – Максим Викторович.

      Великан вырастает возле меня так быстро, что я невольно пячусь назад, смотря на него снизу вверх. Какой он всё-таки огромный. Настоящая скала из накачанных мускул.

      – Жанна, переводчик, которая всегда работала с вами, сегодня приболела. В агентстве больше не было итальянских переводчиков, поэтому отправили меня.

      – Я в курсе.

      От его чёрствого тона мой запал моментально растворяется, как сахар в кипятке.

      – Не могли бы вы, пожалуйста, – голос дрожит, а щёки покрываются румянцем, – если вам не сложно, оставить агентству отзыв о моей работе.

      Повисает пауза, за которую я уже дала себе тысячу мысленных подзатыльников.

      Кто он и кто я?

      Прошу человека, чьи будни наполнены заключением многомиллионных сделок, оставить отзыв жалкой девчонке, которая один раз в жизни поработала переводчиком.

      – Сколько тебе лет, Сильвана?

      – Можно просто Аня.

      И зачем ему называть меня просто Аня? Хлобысь ещё один подзатыльник.

      – Мне скоро исполнится двадцать, – от смущения стараюсь смотреть куда угодно, только не на бизнесмена.

      – Достаточно юный возраст для столь ответственной работы.

      Сердце падает в пятки. Всё, доигралась! Сейчас он вежливо попросит избавить его от моего надоедливого присутствия.

      Но любопытство сгубило не только кошку.

      – Вам… вам не понравилось, как я переводила?

      – Я этого не говорил.

      Мужчина замолкает, и я не нахожу ничего лучше, чем спросить его в ответ.

      – А сколько вам лет?

      – Тридцать.

      – Ого, – искренне удивляюсь.

      Максим ухмыляется моей реакции.

      – Я


Скачать книгу
Яндекс.Метрика