Эротические рассказы

Империя боли. Тайная история династии Саклер, успех которой обернулся трагедией для миллионов. Патрик Рэдден КифЧитать онлайн книгу.

Империя боли. Тайная история династии Саклер, успех которой обернулся трагедией для миллионов - Патрик Рэдден Киф


Скачать книгу
align="center">

      28

      Дела в бакалейном бизнесе Исаака шли достаточно хорошо: Lutze, Who Can Know the Other? стр. 166.

      29

      Флэтбуш считался районом среднего класса: Beth S. Wenger, New York Jews and the Great Depression: Uncertain Promise (Syracuse, N.Y.: Syracuse University Press, 1999), стр. 89.

      30

      «почти что неевреями»: Alfred Kazin, A Walker in the City (New York: Harcourt, 1974), стр. 9.

      31

      Исаак вложил в недвижимость: Lopez, Arthur M. Sackler, стр. 12.

      32

      Он начал работать: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 167.

      33

      так и не овладела в полной мере письменным английским: Там же.

      34

      Дома Исаак и Софи говорили на идише: Записи об Исааке и Софи Саклер, перепись США, 1920 г.

      35

      Они блюли кашрут: Lopez, Arthur M. Sackler, стр. 11.

      36

      Комплекс законов и правил в иудаизме, определяющих способы выращивания, предварительной обработки и приготовления продуктов питания.

      37

      Родители Софи жили вместе с семьей дочери: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 166.

      38

      все надежды родных были связаны в первую очередь с ним: Там же, стр. 110.

      39

      среднюю школу «Эразмус-Холл»: Lopez, Arthur M. Sackler, стр. 12.

      40

      специальную ускоренную программу для способных учеников: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 167.

      41

      «Эразмус» был учебным заведением, способным внушить трепет: Janna Malamud Smith, My Father Is a Book: A Memoir of Bernard Malamud (Berkeley, Calif.: Counterpoint, 2013), стр. 40. Бернард Маламуд был одноклассником Артура в «Эразмусе», хотя они сдружились лишь позднее.

      42

      В ней были свои научные лаборатории: Herbert Jacobson, «How I Rigged the Elections at Erasmus Hall»; фрагмент неопубликованных мемуаров (1967 г.) из архива Бернарда Маламуда, хранящегося в Центре Гарри Рэнсома при Техасском университете.

      43

      примерно восьми тысячам учеников: Jacobson, «How I Rigged the Elections at Erasmus Hall».

      44

      одетые в костюмы с красными галстуками: Philip Davis, Bernard Malamud: A Writer’s Life (Oxford: Oxford University Press, 2007), стр. 34.

      45

      «голливудская коктейльная вечеринка»: Jacobson, «How I Rigged the Elections at Erasmus Hall».

      46

      Артур школу обожал: Lopez, Arthur M. Sackler, стр. 11.

      47

      ученические клубы: Jacobson, «How I Rigged the Elections at Erasmus Hall».

      48

      о «больших мечтах»: «An Open Letter to Bernard Malamud» Medical Tribune, Nov. 14, 1973

      49

      Принцип управления, при котором власть доставалась наиболее способным людям, независимо от их происхождения. – Прим. ред.

      50

      мать спрашивала его: Lopez, Arthur M. Sackler, стр. 11.

      51

      продавая рекламные площади в его публикациях: Там же, стр. 12; «The Name of Arthur M. Sackler», Tufts Criterion (Winter 1986).

      52

      нравилось делать ставку на самого себя: Lopez, Arthur M. Sackler, стр. 12.

      53

      менеджером по рекламе: Там же.

      54

      «программные карточки»: Там же.

      55

      линеек, брендированных названием компании: Lutze, Who Can Know the Other? стр. 168; «Name of Arthur M. Sackler».

Скачать книгу
Яндекс.Метрика