Шекспир. Виктория БалашоваЧитать онлайн книгу.
название замка Генри Ризли.
Анна приехала в Лондон с детьми, не предупредив Уильяма заранее. Да, пожалуй, и сложно было бы ее в таком внезапном приезде обвинять. Она долго не решалась написать ему письмо, а когда решилась, было понятно, что, скорее всего, она доберется до Лондона быстрее.
Хозяйка дома открыла дверь и увидела перед собой полную, довольно красивую, высокую женщину, рядом с которой стояла девочка лет десяти и близнецы, мальчик и девочка, лет по восемь.
– У меня комнат свободных нет, – сразу заявила хозяйка, предпочитавшая сдавать комнаты актерам близлежащих театров.
– Я ищу Уильяма Шекспира. Я его жена, – пролепетала Анна, – он присылал мне письма, на которых был указан ваш адрес.
– Уил! – всплеснула руками женщина. – А я и не знала, что у него есть жена и дети. Проходите. Я провожу вас в его комнату. Но самого Уильяма нет. Он здесь в последнее время появляется редко. Впрочем, платит исправно. А больше меня ничего и не интересует.
– Как мне его найти? – спросила растерявшаяся еще больше Анна.
– Не знаю, – пожала плечами хозяйка, – попробуйте сходить в театр. Может, они что-то знают. Тут совсем недалеко. Пока располагайтесь в его комнате.
– Спасибо, – Анна устало опустилась на стул.
В театре сведения оказались столь же скупы.
– Уильям бывает здесь редко, – отводя глаза, отвечали его друзья, – он ставит спектакли графу Саутгемптону, поэтому проводит в замке много времени. Когда появится, не знаем.
И Анна решила просто ждать. Денег, которые она взяла с собой, должно было хватить на некоторое время. Она надеялась, что Уильям в какой-то момент все-таки появится у себя дома до того, как она потратит последний пенни.
В тот день Уильям зашел домой, чтобы заплатить за комнату.
– Вас ждут, – заговорчески прошептала ему хозяйка.
– Кто? – опешил Уил.
– Ваша жена и дети. Они уж недели две живут в вашей комнате и ждут, когда вы наконец объявитесь. Даже в театр ходили. Но, видимо, без особого успеха.
– Жена и дети? – с тех пор как Уильям большую часть времени стал проводить у графа, он начисто забыл об их существовании.
Быстро поднявшись по лестнице, он застыл у двери, не зная, что делать дальше. Больше всего хотелось сбежать обратно вниз и сделать вид, что его здесь и не бывало. Потом Уильям глубоко вздохнул, собрал волю в кулак и вошел в комнату.
– О боже! Уильям! – закричала Анна, бросаясь ему на шею. Дети стеснительно топтались рядом.
– Анна, зачем ты приехала? Да еще привезла с собой детей? – отстранился Уильям.
– Я думала, что прошло достаточно времени с тех пор, как ты уехал, – торопливо стала объяснять она, – эти четыре года ты исправно отправлял нам деньги, и я подумала, что раз у тебя все в порядке, то можно нам и ехать. Тут еще мой дядя собрался в Лондон на ярмарку. Он согласился взять нас с собой. Так, знаешь, мне показалось будет безопаснее.
– Это точно, – подтвердил Уильям, – вот в этом ты права.
– Ты