Шекспир. Виктория БалашоваЧитать онлайн книгу.
до Святого Павла, – объяснил он, а там уж спросишь, как найти типографию своего друга. И поторопись, скоро стемнеет, и на улицах Лондона станет небезопасно.
Уильям тяжело вздохнул. Промокшая одежда и пустой желудок сами по себе не настраивали на веселый лад. А уж то, что в столице, как в том лесу, тоже, оказывается, небезопасно, не придавало Уильяму большего оптимизма.
Иногда откуда-то из темноты к Уильяму протягивалась рука попрошайки, иногда слышался неприятный смех пьяницы, иногда где-то у ног неожиданно начинал копошиться очередной бездомный. Так ли он представлял себе столицу – предел его ночных мечтаний? Пожалуй что, нет. Но Уил продолжал устало идти в сторону собора.
Справа от него блестела Темза. От ее темных вод тоже иногда начинало тянуть неприятным запахом. Вдали показался Тауэр. Даже издалека он казался мрачным и угрюмым. Известная всей Англии тюрьма притягивала взор, но, несмотря на досужее любопытство, путешественнику тут же хотелось отвести от нее взгляд.
Неожиданно левее Уильям увидел собор. Огромное здание величественно возвышалось над окружавшими его маленькими домами. Сомнений не оставалось – это тот самый собор Святого Павла, до которого ему надо было дойти, прежде чем узнавать, как найти типографию Филда. Уил повернул налево и пошел чуть быстрее, надеясь вскоре оказаться в теплом помещении с доброй кружкой эля в руках.
Некоторые книжные лавки, расположенные вокруг собора, еще оставались открытыми. Уильям зашел в одну из них и показал адрес типографии.
– Типография Филда! – вскричал продавец, будто Уил спросил о чем-то, что было известно всем и каждому. – так это же прямо за углом. Пройди чуть вперед и поверни налево. За магазином Трампа увидишь то, что ищешь.
Уильям поблагодарил продавца книжного и, собрав последние силы, пошел преодолевать оставшееся до его цели расстояние.
Дверь типографии была заперта, но в окне первого этажа горел свет. Уильям постучал.
– Кто здесь? – послышался женский голос из-за двери.
– Я к Ричарду Филду, его земляк Уильям Шекспир, – ответил он громко.
За дверью послышалось шуршание. Через минуту перед ним стоял Ричард.
– Шекспир? – переспросил он. – сын того самого Джона Шекспира, перчаточника?
– Он самый, – ответил Уильям, переминаясь с ноги на ногу.
– Ну заходи, – Ричард посторонился, и Уильям прошел в комнату, – как жизнь, дружище? Давно приехал в Лондон?
– Только сегодня. Ты извини, что неожиданно к тебе нагрянул. У меня здесь всего два адреса. Твой и театра, куда хочу устроиться актером, – Уил продолжал топтаться на месте.
– Актером? Здорово, – Ричард хлопнул его по спине, – проходи. Вот моя жена. Наверное, ты голоден с дороги. Она нам сейчас накроет. Выпьем за встречу. Я тут обустроился неплохо. Дела в типографии идут хорошо. Кстати, если что, обращайся ко мне. Я постараюсь помочь тебе устроиться в типографию. Все больше книг печатают сейчас. Чего только не увидишь в книжных лавках: стихи,