Гримм. Ледяное прикосновение. Джон ШирлиЧитать онлайн книгу.
же все равно не сможете их продать, верно? – подмигнул Попатлусу Хэнк. – После того, как их стащил человек-барсук.
– Как вам сказать…
– Не будем об этом. У тебя еще остались вопросы, Ник?
Тот покачал головой.
– Здесь – нет. Но нам нужно еще кое-куда наведаться.
– Хотите дюжину пончиков за счет заведения? – неожиданно предложил Фриц.
– Да! – тут же ответил Хэнк.
– Нет! – одновременно с ним выпалил Ник.
– Да ладно тебе, Ник, – Хэнк укоризненно посмотрел на напарника. – Боже, я уверен, что технически это злоупотребление служебным положением, но…
– Я куплю тебе дюжину пончиков по твоему выбору.
– Это меня тоже устроит. Упакуйте шесть штук вон тех пожарных шлангов. И шесть гадюк, пожалуйста.
Глава вторая
– Итак, я стою посреди пустыря и уже добрых пять минут пялюсь в дурацкую яму, – не выдержал молчания напарника Хэнк. – Может, расскажешь уже, зачем мы здесь?
– Сегодня утром Ренард оставил у меня на столе отчет об обгоревшем теле, которое нашли тут накануне. Скорее всего, труп принадлежит Гневохвату. В одной руке у него были остатки коробки из «Чудо-пончиков». Насколько я знаю, эти существа предпочитают прятаться в норах, но яма тоже подойдет.
– В отчете так и было написано – «Гневохват»? Не верю!
– Не было, конечно. Но Ренард прошелся по нему – и по отчету коронера: выделил место, где было найдено тело, и еще пару мелких деталей. У парня на одной руке остались когти, как у ленивца. Я видел фото: больше похоже на барсучьи, так что ленивцы тут ни при чем. Сам знаешь, Существа преображаются, когда волнуются или боятся. Возможно, когти остались после трансформации – и даже после смерти.
– У капитана Ренарда талант ненавязчиво сообщать вещи, которых я предпочел бы не знать…
– Это еще не все. Дом Бадди Клемента всего в двух кварталах от этого пустыря.
Хэнк поежился и поднял глаза к небу. Ник последовал его примеру:
– Опять дождь.
– Да тут всегда дождь.
– В августе пару недель было сухо.
– Утешил.
Ник присел на корточки, пытаясь заглянуть в провал. Тот был около ярда в ширину, но книзу сужался. Дно терялось в темноте, пропитанной запахами гнили, мокрой земли и газа.
– Фонарик есть?
– Только маленький.
Пошарив по карманам, Хэнк выудил фонарик-брелок, который всегда носил с собой, и передал его Нику. Под начинающимся дождиком тот снова заглянул в провал.
Теперь, при свете, можно было разглядеть уходившие вниз земляные стены с отчетливыми отметинами когтей.
– Похоже, эта норка больше, чем кажется, – констатировал Ник. – Гневохват укрепил стены, начал строить водоотвод и явно собирался обустроиться на самом дне.
– Хочешь сказать, что это не каверна? Настоящая нора? Как в сказке «Ветер в ивах»?
– Только все остальное совсем не сказочное, – хмыкнул Ник, выпрямляясь и оглядываясь по сторонам в поисках нежелательных свидетелей. За ними никто не следил. Огороженный с трех сторон деревянным