Эротические рассказы

Fahrenheit 451 / 451 градус по Фаренгейту. Рэй БрэдбериЧитать онлайн книгу.

Fahrenheit 451 / 451 градус по Фаренгейту - Рэй Брэдбери


Скачать книгу
don’t know,” he said.

      She was quite obviously waiting for him to go. “I didn’t do that,” she said. “Never in a billion years.”

      “All right if you say so,” he said.

      She turned back to her script.

      “What’s on this afternoon?” he asked tiredly.

      She didn’t look up from her script again. “Well, this is a play which comes on the wall-to-wall circuit in ten minutes. They mailed me my part this morning. They write the script with one part missing. It’s a new idea. The home-maker, that’s me, is the missing part. When it comes time for the missing lines, they all look at me out of the three walls and I say the lines. Here, for instance, the man says, ‘What do you think of this whole idea, Helen?’ And he looks at me sitting here, see? And I say, I say —” She paused and ran her finger under a line in the script. “I say, ‘I think that’s fine!’ And then they go on with the play until he says, ‘Do you agree to that, Helen?’ and I say, ‘I sure do!’ Isn’t that fun, Guy?”

      He stood in the hall looking at her.

      “It’s sure fun,” she said.

      “What’s the play about?”

      “I just told you. There are these people named Bob and Ruth and Helen.”

      “Oh.”

      “It’s really fun. It’ll be even more fun when we can afof rd to have the fourth wall installed. How soon could we save up and get the fourth wall torn out and a fourth wall-TV put in? It’s only two thousand dollars.”

      “That’s one-third of my yearly pay.”

      “It’s only two thousand dollars,” she replied. “If we had a fourth wall, this room wouldn’t be ours at all, but all kinds of exotic people’s rooms. We could do without[13] a few things.”

      “We’re already doing without a few things to pay for the third wall. It was put in only two months ago, remember?”

      “Really?” She sat looking at him for a long moment. “Well, good-bye, dear.”

      “Good-bye,” he said. He stopped and turned around. “Does it have a happy ending?”

      “I haven’t read that far.”

      He walked over, read the last page, nodded, folded the script, and handed it back to her. He walked out of the house into the rain.

      The rain was thinning away and the girl was walking in the center of the sidewalk with her head up and the few drops falling on her face. She smiled when she saw Montag.

      “Hello!”

      He said hello and then said, “What are you doing now?”

      “I’m still crazy. The rain feels good. I love to walk in it.”

      “I don’t think I’d like that,” he said.

      “You might like it if you tried.” She licked her lips. “Rain even tastes good.”

      “What do you do, go around trying everything once?” he asked.

      “Sometimes twice.” She looked at something in her hand.

      “What’ve you got there?” he said.

      “I guess it’s the last of the dandelions this year. I didn’t think I’d find one on the lawn this late. Have you ever heard of rubbing it under your chin? Look.” She touched her chin with the flower, laughing.

      “Why?”

      “If it rubs of,f it means I’m in love. Has it?”

      He had to look.

      “Well?” she said.

      “You’re yellow under there.”

      “Fine! Let’s try YOU now.”

      “It won’t work for me.”

      “Here.” Before he could move, she had put the dandelion under his chin.

      She peered under his chin and frowned.

      “Well?” he said.

      “What a shame,” she said. “You’re not in love with anyone.”

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Notes

      1

      зд. певец огня

      2

      в конце концов

      3

      Эдна Сент-Винсент Миллей (1892–1950) – знаменитая американская поэтесса и драматург

      4

      Уолт Уитмен (1819–1892) – американский поэт-романтик, публицист

      5

      Уильям Фолкнер (1897–1962) – американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе

      6

      истинное положение дел

      7

      ракетные бомбардировщики

      8

      зд. то же, что jet-bombs

      9

      (сокр. лат.) medicinae doctor – врач

      10

      (архит.) французское окно – двустворчатое окно от пола до потолка, открывающееся, как дверь

      11

      одноразовая салфетка

      12

      спусти в унит�


Скачать книгу

<p>13</p>

могли бы обойтись без

Яндекс.Метрика