Эротические рассказы

Мистический рёкан на краю Киото. Коллектив авторовЧитать онлайн книгу.

Мистический рёкан на краю Киото - Коллектив авторов


Скачать книгу
href="https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71778385&lfrom=203296966&ffile=1">купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Буквально: человек из внешней страны, иностранец.

      2

      Здесь имеются в виду цветы ликориса, которые, согласно легенде, высажены вдоль дороги, ведущей в царство мёртвых.

      3

      В японской мифологии жёлтый источник – это источник забвения, испив который дух забывает свою прошлую жизнь.

      4

      Старуха Дацуэба – ёкай, который сидит на реке, граничащей с миром мёртвых и миром живых. Она снимает одежды с мёртвых и передаёт её Кэнэо. Тот развешивает одежды на ветвях деревьев, и чем сильнее гнётся под тяжестью ветвь, тем больше грехов и мёртвого духа.

      5

      Микадо – древнее наименование императора Японии.

      6

      Усуи – период традиционного японского календаря. Начало этого сезона по современному времени приходится на девятнадцатое февраля, а окончание – на пятое марта.

      7

      Буси – так в Японии называли воинов.

      8

      Дзори – сандалии, вид национальной японской соломенной обуви.

      9

      Татами – японские традиционные маты, которыми застилают полы в домах.

      10

      Сёдзи – дверь, окно или разделяющая внутреннее пространство жилища перегородка в традиционном японском доме.

      11

      Ратто-но-джикан – в переводе с японского означает «час крысы». Японцы используют времяисчисление двенадцатичасового животного восточного гороскопа. Час крысы обозначает время с одиннадцати вечера до часу ночи.

      12

      Бонза – так называли в Японии почётного монаха в храме.

      13

      Время быка – временной интервал в японском времяисчислении с часу до трех ночи. В это время привычно проявлялась всякая нечисть.

      14

      Шитоны – подушки для сидения в традиционной японской обстановке.

      15

      Оби – японский пояс.

      16

      Торо – традиционный японский светильник, сделанный из камня, дерева или металла.

      17

      Ками-сама – японское слово, обозначающее «божество».

      18

      Час тигра – временной интервал в японском времяисчислении с трёх до пяти ночи.

      19

      Сяку – японская мера длины. Изначально равнялась расстоянию от локтевой кости до кончика мизинца. Впоследствии стала соответствовать примерно тридцати сантиметрам.

      20

      В Японии белый цвет символизирует


Скачать книгу
Яндекс.Метрика