Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos. Испанский с улыбкой. Педро Антонио де АларконЧитать онлайн книгу.
разумеется; одаренные; приближаться к 30; оживлять лицо; в левом уголке губ; излучать здоровье; молоть пшеницу; участвовать; влюбляться; приобрести привычку; костюм женщин той эпохи; круглый вырез; собранные волосы; тонкие пальцы; веселый смех; очарованный его энергичностью; настоящие овцы; выделить; покорить сердце; постоянные шутки; смелый; разговорчивый; находчивый; тогда; по сравнению со своей женой; проникать внутрь; начинаться с зубов; привлекательный; мужественный; верность; честность; здравый смысл; презрение к невеждам.
4. Conecta los significados de una columna con las palabras de la otra.
trasladarse..manifestación hecha por alguien de lo que desea hacer con sus cosas después de su muerte
difunto......cambiar de lugar
empeño.......tramposo
picaresco....esfuerzos realizados para conseguir algo
testamento…persona muerta
5. Completa los huecos con palabras del ejercicio anterior.
1) Celia tiene un rostro tan _______ _____________ que se le pueden adivinar todas las travesuras que pasan por su cabeza.
2) Después de que ________________ a Argentina, dedicó todo su tiempo al tango.
3) Se divertía cambiando su ________________ cada semana y cada vez a favor de parientes distintos.
4) El Día de Muertos se invocan las almas de los ___________.
5) Por repentinas ausencias y falta de ___________ le despidieron.
4
Amaba, pues, locamente la señá Frasquita al tío Lucas, y se consideraba la mujer más feliz del mundo por ser adorada por él. No tenían hijos, según que ya sabemos, y se había consagrado cada uno a cuidar y mimar al otro con esmero indecible, pero sin convertirlo en una relación espalagosa. Al contrario, se trataban con mucha naturalidad.
La señá Frasquita, la bella, laboriosa, fuerte y saludable navarra, sabía, quería y podía cocinar, coser, bordar, barrer, hacer dulces, lavar, planchar, blanquear la casa, tejer, cantar, bailar, tocar la guitarra y las castañuelas, jugar a la brisca y al tute[8], y otras muchísimas cosas. Y el tío Lucas sabía, quería y podía dirigir la molienda, cultivar el campo, cazar, pescar, trabajar de carpintero, de herrero y de albañil, ayudar a su mujer en todos los quehaceres de la casa, leer, escribir, contar, etc.
Y esto sin hacer mención de sus habilidades extraordinarias. Por ejemplo: el tío Lucas tenía algo de ingeniero natural, y lo había demostrado construyendo una presa, un sifón y un acueducto que triplicaron el agua del molino. Había enseñado a bailar a un perro, domesticado una culebra, y había instruido a un loro dar la hora por medio de gritos, según las iba marcando un reloj de sol que el molinero había dibujado en una pared. Así que el loro daba la hora con toda precisión, hasta en los días nublados y durante la noche.
Finalmente: en el molino había una huerta, que producía toda clase de frutas y legumbres; un estanque donde se bañaban en verano el tío Lucas y la señá Frasquita; un jardín; una fuente de agua potable; dos burras en que el matrimonio iba a la ciudad; gallinero, palomar, pajarera, criadero de peces; colmenas; horno, telar, fragua, taller de carpintería, etc., todo ello reducido a una casa de ocho habitaciones y a dos fanegas[9] de tierra, y valorado a diez mil reales.
El molinero y la molinera se adoraban locamente, y se puede creer que ella lo quería más a él que él a ella, no importa que él era tan feo y ella tan hermosa. ¿Por qué? Porque la señá Frasquita solía tener celos y preguntarle por qué tardaba tanto en regresar de la ciudad. Mientras que el tío Lucas veía hasta con gusto que a los señores les encantaba la señá Frasquita. Aunque comprendía que en el fondo del corazón muchos la envidiaban, sabiendo que la molinera era mujer de bien, la dejaba sola días enteros sin el menor cuidado.
El amor del tío Lucas no era menos que el de la señá Frasquita. Simplemente le tenía más confianza, sabía hasta qué punto era amado y cuánto se respetaba su mujer a sí misma. El tío Lucas era todo un hombre, incapaz de dudas, que creía o moría, que amaba o mataba… Era, en fin, un Otelo de Murcia, en el primer acto de una tragedia posible…
Pero ¿a qué estas notas lúgubres? Vais a saberlo inmediatamente.
1. Contesta a las preguntas.
1) ¿Qué sabían hacer los esposos?
2) ¿Se ayudaban uno al otro?
3) ¿Qué animal decía siempre la hora?
4) ¿Qué había en el molino?
5) ¿Cuál de los cónyuges tenía más celos del otro?
2. ¿Verdadero o falso?
1) Los molineros no tenían hijos.
2) Su relación era muy espalagosa.
3) La señá Frasquita sabía cocinar, limpiar y coser pero lo que más le gustaba era jugar a las cartas y bailar.
4) El molino se valoraba a diez mil reales.
5) El tío Lucas le confiaba más en la señá Frasquita que ella en él.
3. Traduce al español.
Считать себя самой счастливой женщиной в мире; заботиться о другом; доверие; любить друг друга всей душой; окруженный удобствами; готовить; подметать; гладить; вязать; управлять помолом; охотиться; ловить рыбу; строитель; домашние дела; утроить; приручить змею; даже в облачные дни; огород; пруд; питьевая вода; ульи; ревновать; возвращаться; доверять; мрачный.
4. Conecta los significados de una columna con las palabras de la otra.
laborioso…obrero que trabaja en la construcción
semejante…sitio donde se crían los pájaros
pajarera....trabajador, diligente
colmena.....sitio que sirve de habitación a las abejas y donde ponen la miel
albañil.....que se parece a alguien o algo
5. Completa los huecos con palabras del ejercicio anterior.
1) ¡La he perdido! Nunca podré encontrar una mujer __________________.
2) Al mismo tiempo estudiaba en la universidad y trabajaba de __________________ en una construcción para ganar algo de dinero.
3) María lo sabe hacer todo en casa: limpiar, barrer, lavar, planchar, coser y cocinar, es una chica muy __________________.
4) Si quieres criar pájaros y abejas, primero
8
Brisca, tute – карточные игры
9
Fanega – прибл. 6300 м2