Расколотое небо. Кори МаккартиЧитать онлайн книгу.
друг друга. Все были готовы судить, сортировать и клеить ярлыки. А вот долговязый парнишка рядом с Чейз наблюдал за осмотром так, словно один из рюкзаков был готов взорваться.
– Ты по ошибке запаковал свою бомбу? – спросила она шепотом.
– Меня больше волнует птеродактиль.
Паренек явно обладал даром шутить с бесстрастным видом.
– Динозавр?
– Птерозавр. У динозавров не было крыльев. – Он чертыхнулся. – Мама его запаковала в шутку. Есть шанс, что все про это забудут?
– Не раньше выпуска.
Полисмен с заросшими курчавыми волосами руками вытащил пластиковую игрушку и поднял ее так, словно в нее могли положить наркотики.
– Это чье?
Долговязый паренек залился кирпичным румянцем.
– Мое! – заявила Чейз. Она забрала его у полисмена. – Не любите птерозавров?
– Не дерзи, кадет! – рявкнул полисмен.
Собравшиеся начали смеяться над Чейз. Она лишила их поддразнивание яда, картинно пристроив игрушку себе на плечо, словно котенка. Она была уверена, что такое поведение заставит других кадетов ее сторониться, но она по-любому предпочитала быть одиночкой.
Не прошло и часа, как случай с птеродактилем спас ее от горькой судьбы неприятного соседства. Девица с внушительной светлой косой бросила на Чейз один взгляд и потребовала поменять комнаты.
Через несколько минут тот долговязый парнишка бросил свой рюкзак на нижнюю койку.
– Видела те опытные самолеты в ангаре? Спорим, эти двигатели с крепким пилотом смогут дать четыре Маха! Может, больше.
– Я хочу на таком летать.
– Я тоже. Ты прошла испытание на пилота?
– Да. А ты?
– Я склоняюсь к навигации, хотя получил добро на любую специализацию. – Он похлопал себя по голове: как ни странно, это не воспринималось как хвастовство. Может, потому, что он казался чуть растерянным. – Военным нужны мои выдающиеся мыслительные способности. В любом амплуа.
– Круто!
Он пожал плечами.
– Мой позывной будет Пиппин.
– Он… необычный. Почему ты его выбрал? – спросила она.
– Пиппина тоже насильно забрили в Братство.
– Честно говоря, я что-то не понимаю.
Чейз пришлось признаться, что и сейчас, спустя три года, она понимает Пиппина не так хорошо, как ей хотелось бы.
Несмотря на жуткую усталость, ночь после встречи с «Фениксом» Чейз провела то засыпая, то снова просыпаясь. Черное небо ее снов, искореженное взрывами, вспыхивало от выстрелов.
Утром она с трудом выдралась из своего неотвязного кошмара. Это было похоже на то, как ползешь по-пластунски под колючей проволокой (что на самом деле она и проделала много лет назад). Правую руку ожгло болью, и она пальцами левой размяла шрам. Чейз давно перестала надеяться, что когда-нибудь это место перестанет ощущаться как рана.
Она спрыгнула с койки и размялась. По дороге на занятие она слишком быстро завернула за угол коридора и налетела на доктора Ритц,