Эротические рассказы

Марико. Наталья БогдановаЧитать онлайн книгу.

Марико - Наталья Богданова


Скачать книгу
по телефону. О чем с ним там будут беседовать, Амиран не мог представить. Его проводили в большой кабинет с тяжелыми зелеными портьерами. И хотя на улице был прекрасный солнечный день, шторы были закрыты и горел свет. Через минуту из боковой двери вышел полноватый, седой мужчина, молча, кивнул, сел за огромный стол и несколько минут читал документы. Затем, снял очки и, потерев виски, руками, произнес: «Амиран Шалвович, должен предупредить, ваша работа в Москве, временная.

      – А где будет постоянная?

      – Сейчас существует Закавказский филиал АН СССР. В ближайшее время он будет преобразован и разделен. На Армянский, Азербайджанский и Грузинский филиалы. Принимая во внимание то, что вы закончили и преподавали в одном из престижных университетов Европы, вам будет предложено переехать в Грузию. Какую должность вы будите занимать говорить рано.

      От счастья Амиран чуть не вскочил со стула и не расцеловал мужчину смотревшего на него умными грустными глазами. С трудом сдержавшись, он спокойно ответил: «Я ничего не имею против такого назначения, я изначально просил разрешения поселиться в Тифлисе»

      –Да?– удивился мужчина. – В ваших документах этот факт не зафиксирован. Тогда все в порядке. Рад, что наш разговор прошел быстро и продуктивно. До свидания.

      Рассказывать Геле о скором переезде Амиран не стал. Зачем расстраивать, жизнь такая штука, часто преподносит сюрпризы. Все может измениться. В отделе кадров выдавая ордер на жилую площадь, худая высокая женщина, как бы извиняясь, сказала: «Две комнаты в коммунальной квартире, но рядом с университетом, – и чуть тише добавила, – правительством принято решение о переводе Академии наук из Ленинграда в Москву. Вся жилплощадь отдана для переезжающих сотрудников. Представляете,– перейдя на шепот, добавила она,– 5.000 москвичей сдали свои квартиры и поехали в Харьков, Ленинград и Баку. Но я вам ничего не говорила и вы ничего не знаете».

      – Конечно, не беспокойтесь. Я ничего не слышал,– ответил Амиран, и подумал: «Если это тайна, откуда ее знает служащая отдела кадров? Интересно, а дядю Гурама перевели? Может, мы скоро увидимся. Надо сходить в секретариат Академии наук и выяснить»

      С первого дня переезда в квартиру началась интересная жизнь. С утра разговаривали только на русском языке. Когда Амиран с соседкой, Анной Константиновной, уходили на работу Геля с Марико переходили на немецкий язык. Вечерами слышалась русская речь, немецкая, а иногда и грузинская. Амиран помня о скором переезде, в Грузию, решил подготовить жену с дочерью. Они удивились его желанию, но спорить не стали. Марико завела тетрадь, куда записывала русские выражения с трудом поддающиеся пониманию. Например, как- то раз Анна Константиновна сказала: «А сейчас ноги в руки и бегом» Марико испуганно посмотрела на нее, а она, смеясь, пояснила, что это значит – идти надо быстро. Или такое выражение: «Дело ясное, что дело темное». Турок – мужчина турецкой национальности, а турка – посуда для варки кофе. А когда соседка из кухни закричала «У вас убегает молоко» Марико


Скачать книгу
Яндекс.Метрика