Записки о виденном и слышанном. Евлалия КазановичЧитать онлайн книгу.
Ксения Милорадович: хроника жизни в документах и письмах. СПб., 2018.; Милорадович К. М. У меня есть моя истина…
18
30 декабря 1911 г. был опубликован закон «Об испытаниях лиц женского пола в знании курса высших учебных заведений и о порядке приобретения ими ученых степеней и звания учительницы средних учебных заведений». Выпускницы ВЖК получали возможность сдать экзамен государственной комиссии и получить диплом единого государственного образца. Дипломы различались по степеням: I и II. Диплом I степени давал женщине право на занятие должности 10‑го класса; для его получения необходимо было также сдать письменное сочинение. Весной 1912 г. механизм реализации нового закона еще не был прописан, и все случаи допущения девушек к госэкзаменам были единичными; преувеличения Казанович основаны на предвзятости по отношению к Милорадович и особенно к Ефимовской.
19
И. А. Шляпкин был хорошо знаком с Е. А. Дьяконовой: она обращалась к нему за советом со своими первыми литературными опытами, неоднократно бывала в Белоострове, участвовала в редактированном им переводе книги М. Гершфельд «Скандинавская литература и ее современные тенденции» (СПб., 1899).
20
В. Е. Богдановская на ВЖК пользовалась всеобщей любовью; после ее смерти (при проведении домашних опытов, но не от взрыва, как записала Казанович, а от отравления соединениями фосфора) в химической лаборатории ВЖК был повешен ее портрет; ее книжное собрание сохранено в курсовой библиотеке в именном шкафу. См.: Востриков А. В., Русинова А. Л. Светлая легенда: Вера Евстафьевна Богдановская // Санкт-Петербургский университет. 2013. № 3. С. 29–33.
21
Переводы драмы Г. Д’Аннунцио «Più che l’amore» (1907) с 1908 г. несколько раз издавались в России.
22
Комедия «Lady Windermere’s Fan» (1892) неоднократно переводилась на русский язык, но ни в одном переводе фамилия героини не представлена так, как у Казанович.
23
Просеминарий – вид практических занятий; подготовительный семинарий, посвященный выработке методических навыков научной работы. О Т. М. Глаголевой см.: Татьяна Матвеевна Глаголева-Берхен и ее воспоминания о Бестужевских курсах / Вступ. статья, подгот. текста и коммент. А. В. Вострикова // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 2023 г. СПб., 2023. С. 143–195. См. также: Венеция в русской поэзии. 1888–1972: опыт антологии / Сост., предисл. А. Л. Соболев, Р. Д. Тименчик. М., 2019. С. 608–611.
24
Над строкой надписан вариант: «не вяжется с».
25
Ср.: «Малообеспеченных курсисток не только освобождали от платы за право учения, но и давали пособие при условии сдачи минимума. Ведь были “вечные студентки”, которые, собственно, не учились, а только занимались в кружках политикой. Некоторые работали в “кассе взаимопомощи”, в столовой, в библиотеке» (Нестерова О. Г. Отрывки воспоминаний о Высших женских Бестужевских курсах // Наша дань Бестужевским курсам: воспоминания бывших