Извращенная гордость. Кора РейлиЧитать онлайн книгу.
Ты уже один раз предал меня ради женщины. Не давай этому войти в привычку.
– Черт, – помотал головой Фабиано. – Я тебя не предам. Я поехал в Индианаполис и вместе с тобой выкрал Серафину. Я так и не добрался до своего папаши, хотя у меня была возможность. Я затащил девчонку в твой блядский подвал. Я тебе предан, Римо.
– Отлично. – Я сделал шаг назад. – Серафина моя пленница, и мне решать, что с ней делать. Понял?
– Понял. – Фабиано сжал зубы. – Можно мне уже пойти к Леоне?
– Иди. Симеон присмотрит за подвалом.
– Он долбаный извращенец.
– Но он знает, что я оторву его хер, если он меня ослушается. А теперь иди, развлекись со своей девчонкой. А я позабочусь о своей.
Глава 4
Серафина
Фабиано потащил меня вниз по лестнице прямо в подвал.
– Фаби, – умоляюще произнесла я, пытаясь высвободиться из его хватки.
– Фабиано, – прорычал он, не глядя на меня. Он поволок меня по еще одному коридору. Казалось, что Фабиано в ярости.
Я не успела ничего добавить, а он уже отворил тяжелую дверь, и мы оказались в камере для пленников. Я огляделась.
У меня внутри все перевернулось, когда я увидела унитаз и душ в углу, но, что еще хуже, на полу лежал покрытый пятнами матрас. Красные и желтые пятна. Меня охватил ужас при мысли о том, что вскоре должно здесь случиться.
Я подняла взгляд на камеру под потолком в правом углу, а потом посмотрела на Фабиано. Он – один из головорезов Каморры, и пока мои родители пытались защитить меня от подобной информации, Самюэль имел возможность вызнать о головорезах все. Он рассказал мне, чем именно занимаются такие люди, особенно в Лас-Вегасе.
Фабиано внимательно посмотрел на меня и, вздохнув, отпустил мою руку. Я отступила назад и чуть не упала, запутавшись в подоле платья.
– Ты..? – я замолчала.
– Римо это сделает сам, – помотал головой Фабиано.
Я застыла.
– Фабиано, – начала я снова. – Ты не можешь этого допустить. Не позволяй ему причинить мне боль. Прошу тебя.
Я едва смогла произнести эти слова. Меня не учили умолять, но и к такой ситуации меня тоже не готовили.
– Римо не… – Фабиано запнулся и поморщился.
Преодолевая страх, я подошла к нему поближе и взяла его за руки.
– Если ты не хочешь мне помочь, то хотя бы скажи, что мне сделать, чтобы Римо не причинил мне боль. Чего он от меня хочет?
Фабиано отступил на шаг, и мне пришлось отпустить его руки.
– Римо ненавидит слабость. Он считает всех женщин слабыми.
– Значит, я в руках человека, который ненавидит женщин.
– Он ненавидит слабость. Но ты сильная, Серафина. – Он повернулся и вышел, закрыв за собой тяжелую дверь. Я услышала, как щелкнул замок.
Я оглядела камеру на предмет чего-нибудь, что пригодилось бы для борьбы с Римо, но здесь ничего подобного не было, к тому же Римо – он не из тех мужчин, которых можно победить в драке. Сильная? Да разве я сильная? В тот момент мне так не казалось. В моей