Прирожденные аферисты. Сергей ЗверевЧитать онлайн книгу.
или преподавателя вуза, привыкшего общаться с аудиторией.
– «Волга», «Волга», – с готовностью закивал, как китайский болванчик, рыжебородый. – Два «Волга».
– Две «Волги»? – удивился Маслов.
– Две, – подтвердил молодой узбек…
Глава 8
Баграм любил хорошо, со вкусом поесть. Правда, вагон-ресторан вряд ли мог удовлетворить его гастрономические запросы. Что такое овощной суп и пережаренный бифштекс с яйцом против любимых долмы, мантов и бозбаша? Но он был крупным мужчиной, а большому кораблю – большая цистерна топлива. Поэтому пришлось заказать все съедобное – и в двойном размере. Еще он взял три стакана томатного сока и графинчик коньяка «КВ». Сок был нормальный, хотя и немножко разбавленный. А коньяк неважный. Уж никак не пять звезд, как уверяло меню.
Баграм скривился:
– Из какой бутылки наливаете?
– Из соответствующей, – емко пояснила официантка.
– Это не тот коньяк.
– Никто не жаловался. Что дают, тем и торгуем, – нахохлилась официантка.
– Э, плохо торгуете. Себя не уважаете, – осуждающе произнес Баграм и поднялся с места.
Несмотря на свое недовольство, расплатился он с вечным «сдачи не надо». Этот жест возвышал его над обслугой. И отказать он себе в этом не мог.
Давид идти в ресторан категорически отказался, объявив, что ему хватит домашних лепешек. Зря, молодой еще, питаться должен хорошо, чтобы однажды стать таким же солидным и крупным, как его дядя.
Баграм удовлетворенно похлопал себя по выступающему животу.
Он неторопливо направился по вагонам. Когда поезд качало, опирался о стены. Протискивался с извинениями через стоящих в коридорах людей. Насквозь прошел переполненные плацкартные вагоны. Потом жесткие купейные. А вот и их мягкий вагон – с бархатом, зеркалом, плафоном на потолке и светильниками у каждой полки. Баграм не скупился на билеты. Они едут на важное дело и имеют право на комфорт.
Уже на подходе к купе, в котором они с племянником ехали вдвоем, он услышал галдеж. А когда открыл дверь, то оторопел. В купе набилась целая компания: неопрятный пузан в майке и спортивных брюках, небритый ловкач с хитрыми глазами и долговязый, с сальными длинными волосами, парень. Смех, шлепки карт по столу.
– Пацан, тебе опять везет, – безрадостно произнес ловкач.
– Я просто играть умею! – важно изрек Давид.
– Присаживайся, компанию составишь, – пригласил пузан.
– Что? – выпятил губу Баграм, ощущая, как в груди все начинает клокотать. – Вы кто?
– Соседи твои, – пояснил ловкач. – Культурно проводим время. Не будешь играть, так не мешай.
– Мне везет, – прокомментировал Давид.
– Везет?! – заорал Баграм и гаркнул гостям: – А ну пошли отсюда, жулики!
– Ты чего раздухарился? – спросил ловкач. – Ты за базаром следи.
– Вы все жульё! Пошли вон!
– Не. – Ловкач, видимо, был старшим в компании и решил задавать тон. – Так не годится. Он сделал нас, как младенцев,