Солнце цвета ночи. Дмитрий КазаковЧитать онлайн книгу.
руны.
– Зачем явился, падаль? – крикнул он больше растерянно, чем зло. – Почему ты не сдох тогда?
– Ты трус, раз сражаешься зачарованным оружием, – Ивар легко ушел от удара, – но сегодня колдовство тебе не поможет!
Клинки соприкоснулись, высекли сноп белых, синих и оранжевых искр, зашипело, запахло горелым. Чужое лезвие зацепило рукав кольчуги, рассекло ее как гнилую кожу, едва не задело предплечье.
Ивар отпрянул, уткнулся спиной в борт.
– Ты бежишь? – Храфн шагнул вперед, вскинул оружие. – Умри!
– Не выйдет… – изо рта вырвался хрип, мышцы живота свела судорога, но Ивар ухитрился рвануться в сторону, испещренное рунами лезвие со скрежетом врубилось в доски.
– Что тут происходит? – прогремел голос, мощный, как бычий рев. – Всем опустить оружие!
Сражавшиеся замерли, над палубой повисла тишина, нарушаемая лишь тяжелым, сиплым дыханием и плеском волн у бортов. Храфн выдернул меч, отступил на пару шагов, оглянулся, на лице его отразилось разочарование.
– Повезло тебе, – прошипел он.
– Оружие убрать! – на нос драккара с причала спрыгнул громадный усатый воин, похожий на отрастившего ноги моржа. – Любой, кто откажется повиноваться, будет убит!
На берегу в ряд стояли лучники, глаза их были прищурены, блестели наконечники стрел, пальцы лежали на тетивах.
– Кто хозяева на кораблях? – усач огляделся.
– Тот драккар принадлежит мне, – сказал Ивар.
– А этот – мой, – добавил Храфн.
– Мое имя – Торд Клык, и я отвечаю за то, чтобы в гавани соблюдался порядок, – прорычал усач, подозрительно глядя на Ивара. – Знаешь ли ты, чужак, какое наказание положено тому, кто посмеет затеять кровавую свару во владениях нашего конунга?
– Нет, и знать не хочу.
– А зря, – Торд покачал головой. – Орла мы не вырезаем, но виселица около замка пустует редко.
– Боюсь, что повесить тебе удастся только мой труп, – Ивар улыбнулся как можно шире. – Просто так я не сдамся, а чтобы взять меня, тебе придется перебить всю дружину. Поверь мне, это будет непросто.
– Ха! – взгляд усача чуть потеплел. – Отважные речи, но они вряд ли спасут тебя. В чем причина свары? Любой, кто был в гавани, подтвердит, что вы напали просто так, без причины.
– Это человек, – процедил Ивар сквозь зубы, – сжег мой дом.
– Нехорошее это дело, – Торд повернул голову к Храфну. – Ну а ты что скажешь?
– Два года назад они убили моего дядю, херсира Тормода, – сказал тот. – Кому мстить за него, как не мне?
– Тоже верно, – Торд задумчиво огладил усы. – Даже не знаю, как быть. Так, для начала пусть твои воины переберутся на свой корабль.
Заворчал Кари, побелели костяшки пальцев Ульва, сжатых на рукояти меча. Нерейд пробормотал что-то о родичах некоего усатого нахала, склонных к не самым мужественным поступкам.
– Делайте, что он говорит! – холодно сказал Ивар. – Быстро!
Послышался топот, на корабле Храфна стало много просторнее.
– Теперь