Дело мифических обезьян. Эрл Стенли ГарднерЧитать онлайн книгу.
без машины? Ведь этот дом расположен в таком уединенном месте…
– Не думаю, что сейчас есть смысл обсуждать мои личные дела, – холодно оборвал ее незнакомец.
– Но поймите же! – воскликнула она, от отчаяния всплеснув руками. – Я не могу оставаться здесь всю ночь!
Он, в свою очередь, пожал плечами и красноречиво развел руками.
– Давайте так, – не сдавалась Глэдис. – Вы здоровый и сильный мужчина. У вас есть плащ и резиновые сапоги, и вы могли бы пойти со мной туда. Короче говоря, мне нужна ваша помощь.
– Я уже говорил вам, что всем этим нужно заниматься при свете дня.
– Неужели у вас нет фонаря?
– Есть электрический… но нет батареек. Днем я, разумеется, помогу вытащить вашу машину. Но в кромешной тьме я делать этого не буду, уж увольте.
– Как вы не можете понять, что мне крайне важно…
– Мне очень жаль, – заявил он тоном, не допускающим возражений, – но я после воспаления легких, и мне нельзя барахтаться в холодной грязи. Кроме того, я не совсем понял, как вы очутились здесь. Ваше объяснение меня не удовлетворяет.
– Но я вам почти ничего и не объясняла, – удивилась она.
– Вот именно.
– Но неужели вам не достаточно того, что я заблудилась? Поехала не по той дороге. Хотела спуститься с гор кратчайшим путем.
– Почему же в таком случае вы не поехали по шоссе?
– Потому что у меня нет цепей на колесах. Вот я и свернула на эту дорогу.
Он посмотрел на нее с откровенным недоверием.
– А почему вы решили, что должны свернуть именно сюда? Кто вам сказал, что можно попасть в город этой дорогой?
– Я не запомнила в точности, как вы только что сказали: что-то вроде «не думаю, что сейчас время обсуждать мои личные дела»?
Он улыбнулся в ответ.
– Если у вас есть виски, – произнесла Глэдис довольно сердито, – то вам давно бы следовало догадаться предложить мне горячего пунша. Но я предупреждаю, что сумею осадить всякого, кто вздумает оказать мне чересчур пристальное внимание.
– Не волнуйтесь, я вообще не намерен оказывать вам какое-либо внимание. Откровенно говоря, ваше неожиданное появление здесь очень некстати. К тому же ваши объяснения меня все еще не устраивают. Как вас зовут?
– А вас?
– Зовите меня Джоном.
– А как ваше полное имя?
– Такого не существует.
– В таком случае зовите меня Глэдис, – ответила она. – Своего полного имени я вам тоже не скажу.
– Чудесно! – воскликнул он. – Вот и познакомились. Сейчас я нагрею воду и сделаю пунш.
Пока он двигался по комнате, приготавливая напиток, она наблюдала за ним и вскоре пришла к выводу, что такие скоординированные движения могут быть или у жонглера, или у спортсмена. А может быть, он и тот, и другой?
– Мне что, всю ночь придется сидеть у этой печки? – спросила она.
– В этом доме есть две спальни. Есть и ванная с горячей водой. Кроме того…
– Отлично! – сказала она. – Если вы не возражаете, я приму ванну.
– Точнее говоря, горячий душ, – поправился он.
– Пусть будет горячий душ.
– Когда