Дело о длинноногих манекенщицах. Эрл Стенли ГарднерЧитать онлайн книгу.
нормально?
– Ну конечно.
– Угроз не последовало?
– Разумеется, нет. Абсолютно гладко.
– Тогда почему вы не вышли через парадную дверь?
– А где вы были? – резко спросила она.
– С обратной стороны дома.
– Я… Он говорил по телефону, и… ну, меня разобрало любопытство. Я прокралась на кухню. Мне показалось, что разговор будет долгим, но вдруг он повесил трубку, и я попала в ловушку. Он вернулся в гостиную и, конечно, увидел, что меня там нет. Поэтому мне ничего другого не оставалось, как воспользоваться черным ходом. Таким образом, он не узнает, что я подслушивала. Потом я скажу, что устала ждать и ушла.
– С кем же он говорил?
– Не знаю. Разговор был очень короткий, так что я не успела выяснить.
Мейсон внимательно посмотрел на нее.
– У вас были весьма серьезные причины для того, чтобы подслушать этот разговор, не правда ли?
Она повернула голову и ответила:
– Да. Я услышала, как он назвал имя Гарвина, и сперва подумала, что, может быть, это звонит Гомер Гарвин…
– Это был не он?
– Нет, не он. Очевидно, это была женщина.
– Не знаете, кто именно?
– Увы.
– И не догадываетесь?
– Возможно, звонила молодая жена младшего. Он ведь женился в Чикаго.
– По его тону нельзя было определить, шел деловой разговор или речь велась просто о свидании?
– Нет, нельзя.
– Но вы же что-то слышали?
– Слишком мало, чтобы сделать определенные выводы.
– Ну а тон разговора уловили?
– Да.
– Стало быть, ничего из него не поняли?
– Ничего.
Мейсон задумчиво посмотрел на девушку.
– А вот моя машина, – сказала она. – Я живу в комплексе «Полярная звезда». Вы можете позвонить мне после того, как свяжетесь с мистером Гарвином?
В ее голосе послышались холодные нотки. Она выскочила из машины Мейсона, ловко села за руль своей и, повернув ключ зажигания, включила мотор.
– Может быть, мне не слишком удалось это выразить, но я очень благодарна вам, – произнесла она на прощанье и отъехала от тротуара.
Мейсон, ничего не сказав в ответ, поехал к себе в контору.
Глава 6
– Ну как, вы встретились с Кассельманом? – нетерпеливо спросила Делла Стрит, как только адвокат вошел в свой кабинет.
Мейсон кивнул.
– Он очень опасен?
– Я не хотел бы стоять к нему спиной.
– Звонил Гомер Гарвин и сказал, что будет через полчаса. Говорит, что только что вернулся из Лас-Вегаса.
– Когда он звонил, Делла?
– Пять минут назад.
– Пожалуйста, напомни, чтобы я поздравил его с появлением невестки. Не забудешь?
Делла Стрит засмеялась.
– Я поняла по его голосу, что он чем-то встревожен. Боюсь, что у него на уме более серьезные дела.
Перри с Деллой занялись разбором почты и успели ответить на несколько писем, когда раздался осторожный стук в дверь. Делла Стрит открыла дверь, впуская Гомера Гарвина, которому, согласно досье Перри Мейсона, шел пятьдесят второй год, но на вид ему нельзя было дать