Дело о ледяных руках. Эрл Стенли ГарднерЧитать онлайн книгу.
Спорить с женщиной – напрасная потеря времени. Ставь десять, – вздохнул Мейсон.
– Ставлю десять.
Они нашли на трибуне два свободных места. Сразу перед началом заезда открылось окно. Делла пошла и поставила на шестой номер.
– Послушай, надо побыстрее покончить со всем этим бизнесом. Я подойду к окну, в котором платят победителям вчерашних заездов, покажу наши билеты, а ты будешь свидетелем на случай, если возникнут вопросы.
– А что, они еще и задают вопросы, выдавая деньги?
– Кассир, конечно, нет, но рядом может оказаться кто-то еще.
– Кто же?
– Кто-то, кого не хотела бы видеть наша клиентка.
– Мне кажется, будет неплохо, если я возьму один билет и подойду к окну первой, а вы со стороны понаблюдаете за ситуацией.
– Нет! – Мейсон покачал головой. – Нам надо погасить все билеты сразу. Таковы инструкции нашего клиента, и лучше, если это сделаю я, а не ты. Если вдруг возникнут какие-то осложнения, я постараюсь вести себя как можно естественнее, чтобы ни у кого не возникло и мысли, что я в чем-то замешан и поэтому действую через тебя, получая сначала по одному только билету.
– Шеф! Если вдруг что-то произойдет, должна я буду сделать вид, что я вас не знаю, и отойти в сторону?
– Нет, никакой игры! Ты мой секретарь, и будем держаться естественно. Мы получаем удовольствие от игры на скачках и пришли погасить наш выигрыш от вчерашних заездов.
– Мы сами делали ставки?
– Будет логично так предположить.
– Нам придется объяснять наши действия?
– Мы никому ничего не будем объяснять, просто заберем деньги и спокойно уйдем. Вполне возможно, что при этом может присутствовать представитель налоговой службы, который пожелает узнать мое имя и адрес.
– Вы собираетесь ему сообщить эти сведения?
– Мое имя и адрес? Конечно!
Молча они прошли к окну, в котором выдавались выигрыши. Мейсон вынул пять билетов и протянул их кассиру.
Тот посмотрел на билеты, потом на Мейсона:
– Третий забег, номер четыре.
Мейсон кивнул.
– В каких купюрах вы хотите получить? Вас устраивают крупные банкноты?
– Не возражаю, но не крупнее чем по сто долларов.
Кассир стал отсчитывать деньги, потом пододвинул всю стопку Мейсону:
– Вот, пожалуйста.
Внезапно вперед выбежал коротышка лет пятидесяти, человек болезненного вида, с пронзительным буравящим взглядом. Он явно нервничал.
– Вот он! Это он, арестуйте его! – закричал коротышка.
Тут же на зов коротышки вперед выдвинулся широкоплечий человек, вытащил из заднего кармана брюк кожаный бумажник, открыл его и предъявил полицейский значок.
– Полиция!
– Могу я посмотреть? – спросил Мейсон, протягивая руку.
Взяв бумажник и бляху, он держал ее так, чтобы Делла смогла увидеть номер на бляхе.
– Спасибо. Вы действительно полицейский.
– Откуда у вас эти билеты? – спросил офицер, обращаясь к Мейсону.
– Он знает, где их взял! – продолжал между тем кричать коротышка.