Дело о сбежавшем трупе. Эрл Стенли ГарднерЧитать онлайн книгу.
улыбнулся и покачал головой:
– Нет, нет…
– Тогда о чем вы?
– Вы не должны касаться ничего в этом доме, не являющегося вашей личной собственностью.
– Но вы же были здесь и трогали разные вещи.
– Почему нет? Я представляю жену. Она законная владелица половины всей собственности. Вторая половина перейдет к ней по праву наследования.
– Но вы… вы…
– Успокойтесь, – посоветовал Мейсон. – Зачем так горячиться?
Офицер убрал пистолет в кобуру:
– Давайте внесем полную ясность. О чем идет спор?
Мейбл Нордж закричала:
– Она его убила! Он знал, что она попытается это сделать, и поэтому оставил пакет с доказательствами, которые могут быть использованы против нее.
– Как прикажете вас понимать: «Он оставил пакет»? – спросил Мейсон.
– Отдал его мне.
– И велел его хранить?
– Сказал, что в случае его смерти он хочет, чтобы я вскрыла конверт и доставила имеющуюся в нем информацию в полицию.
– Вы открывали пакет до его смерти?
– Нет, конечно.
– Значит, вы не знаете о его содержимом?
– Ну… только то, что сам хозяин говорил.
– Сообщил ли он вам о содержимом?
– Он сказал мне… короче, он сообщил достаточно, чтобы я поняла: он опасался умереть с минуты на минуту.
– Естественно, – согласился адвокат, – человек страдал от высокого кровяного давления, артериосклероза и, очевидно, почечной недостаточности. Врачи предупредили: он может скончаться в любое время. Мне кажется вполне естественным для человека подготовиться…
– Но это не такое письмо. То есть он имел в виду другое.
– Откуда вы знаете?
– С его собственных слов.
– Что же он говорил?
– В случае его смерти я должна вскрыть этот конверт и позаботиться о том, чтобы бумаги получили полицейские, но если кто-то попытается добраться до письма при его жизни, я должна уничтожить весь пакет.
– Иными словами, он оставил за собой контроль над этим письмом?
– Да. При жизни.
– А если бы он пожелал, чтобы вы вручили ему пакет в любое время, вы бы это сделали?
– Разумеется. Это же его письмо.
– Где оно? – спросил Мейсон.
Девушка после некоторого раздумья произнесла:
– Я достану его, когда потребуется.
– Несомненно… Итак, офицер, давайте-ка хорошенько все тут закроем. Ну и, учитывая заявление мисс Нордж о спрятанном здесь письме с какими-то обвинениями, по моему мнению, необходимо проследить за тем, чтобы из этого дома никто ничего не унес.
– Мы изымем письмо! – решительно заявила мисс Нордж. – Я собираюсь незамедлительно вскрыть конверт и передать его содержимое офицеру.
– Нет, вы этого не сделаете, – возразил с широкой улыбкой адвокат.
– Почему вы такое говорите?
– Срок вашей работы секретарем закончился в тот момент, когда умер мистер Дейвенпорт. Вы были его агентом, сотрудником, личным представителем. Сейчас вы имеете только право на компенсацию, но касаться чего-либо здесь вам не разрешается.
–