Эротические рассказы

Чудесный нож. Филип ПулманЧитать онлайн книгу.

Чудесный нож - Филип Пулман


Скачать книгу
Крепкий народ эти первобытные. По-моему, раньше я тебя здесь не видел. Я ведь частенько сюда прихожу. Как тебя зовут?

      – Лиззи, – с готовностью сказала она.

      – Лиззи. Привет, Лиззи. А я Чарльз. Ты ходишь в оксфордскую школу?

      Она заколебалась.

      – Нет.

      – Просто приехала на экскурсию? Что ж, ты выбрала чудесное место для прогулки. Что тебя больше всего интересует?

      Лира была в замешательстве: она давно уже не встречала более загадочного человека, чем этот незнакомец. С одной стороны, он был ласков и дружелюбен, опрятен и красиво одет, но, с другой стороны, Пантелеймон у нее в кармане волновался, требуя внимания, и молил ее быть осторожней, потому что он тоже, кажется, что-то припоминал; а кроме того, она смутно улавливала тончайший, будто бы призрачный оттенок запаха – и это был запах отбросов, запах гниения. Она вспомнила дворец Йофура Ракнисона, где воздух был насыщен благовониями, а на полу лежал толстый слой грязи.

      – Что меня интересует? – сказала она. – Да все подряд, если честно. Эти черепа я только что увидела, вот мне и стало любопытно. Просто в голове не укладывается, как люди могли сами этого захотеть. Ужас!

      – Да уж, себе бы я этого не пожелал, но уверяю тебя, что такое и впрямь бывает. Могу познакомить тебя с человеком, который сделал это с собой, – сказал он и улыбнулся с такой готовностью и так добродушно, что Лира едва не поддалась соблазну. Но тут в уголке рта незнакомца мелькнул острый, темный кончик языка, влажный и быстрый, как у змеи, и она покачала головой.

      – Мне надо идти, – сказала она. – Спасибо за предложение, но нет, я не смогу. Да и потом, у меня все равно сейчас назначена встреча. С другом, к которому я приехала погостить, – добавила она.

      – Ну, тогда конечно, – легко согласился он. – Приятно было с тобой побеседовать. Пока, Лиззи.

      – До свидания.

      – Да, просто на всякий случай… Вот мое имя и адрес, – сказал он, протягивая ей свою визитную карточку. – Вдруг ты захочешь побольше узнать об этих вещах.

      – Спасибо, – вежливо ответила она и, прежде чем уйти, сунула карточку в кармашек рюкзака. Шагая к двери, она чувствовала спиной его пристальный взгляд.

      Выйдя из музея, она сразу свернула в знакомый ей парк с полями для крикета и других игр, отыскала там тихое местечко под деревьями и снова занялась алетиометром.

      На этот раз она спросила, где можно найти ученого, который знает о Пыли. Прибор не заставил ее ждать: он предложил Лире отправиться в определенную комнату в высоком квадратном здании позади нее. Получив такой быстрый и точный ответ, Лира догадалась, что алетиометр этим не ограничится: она начинала понимать, что у него бывают разные настроения, как у человека, и чувствовала, когда он хочет сказать больше, а когда нет.

      И он действительно добавил кое-что другое. Он сказал: Ты должна сопровождать мальчика. Твоя цель – помочь ему найти отца. Подумай об этом.

      Она заморгала от удивления. Уилл появился непонятно откуда, чтобы помочь ей – это же было очевидно! При мысли


Скачать книгу
Яндекс.Метрика