Девушка полночи. Катажина БондаЧитать онлайн книгу.
– пропитанные ЛСД небольшие, размером с почтовую марку, кусочки тонкой бумаги с изображением Астерикса на упаковке. (Здесь и далее, если не указано иного, примеч. пер.)
2
Конрадинум – самая старая и престижная средняя школа в Гданьске. Сейчас действует под названием Мореходная общеобразовательная школа им. Карла Фридерика Конради.
3
«Розы Европы» – польская рок-группа, существующая с 1983 года.
4
В так называемых старых, до реформы 1995 года, злотых. 1 новый злотый соответствует 10 тысячам старых злотых. Соответственно, 2 миллиона соответствуют нынешним 200 злотым или 50 евро. (Примеч. авт.)
5
КОС – Комитет общественной самообороны.
6
Известный санктуарий в Матемблеве.
7
«Пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию» (Мф., 9: 13).
8
«Не думайте, что я пришел…» (Мк., 5: 17–20).
9
Кантер Дэвид – создатель и пропагандист метода дознания, именуемого профайлингом (заключается в определении характеристик преступника на основании вещественных доказательств, собранных на месте преступления, способа совершения преступления, выбора жертвы и т. д.). Ввел термин «психология расследования». (Примеч. авт.)
10
Из раба плохой работник (польск.).
11
Россмо Ким – канадский криминолог, создатель метода, названного географическим профайлингом. (Примеч. авт.)
12
Журек – традиционный польский суп на хлебной закваске с домашней колбасой и вареным яйцом.
13
Рутковский Кшиштоф – медийно известный частный детектив, принимавший участие во многих телевизионных шоу.
14
«А я Тебе доверяю, во всем уповаю на Тебя, Господи…» (Священное Писание, Пс., 31: 15–16. (Примеч. авт.)
15
Пластиковые ноздри – хирургический сленговый термин, означающий силиконовый уплотнитель для тканей носа, уничтоженных в результате длительного применения амфетаминов. (Примеч. авт.)
16
Суперединица, Фридерик – ежегодные призы в области популярной музыки.