Дар Исиды (сборник). Елена ФедороваЧитать онлайн книгу.
мне нужно сделать, – сказал Депорт, пригубив вино.
– Приятного аппетита, господин Депорт. Увидимся за ужином, – сказал Ирвин и ушел. А Депорт еще долго сидел за столом и возил вилкой по пустой тарелке…
Едва Ирвин вошел в свою комнату, за дверью раздался взволнованный голос Сюзанны.
– Позвольте мне войти к вам, господи Фальк.
Он впустил ее, запер дверь на ключ. Она подбежала к камину, прижалась к нему спиной, заговорила в полголоса. Ирвину пришлось подойти ближе, чтобы понять ее несвязные причитания.
– Мне страшно, страшно… Он требует невозможного… Он хочет, чтобы я написала письмо вашему отцу, хочет очернить меня, вас, госпожу Констанцию, мосье Жермона. Он хочет разрушить башню и убить нас всех, чтобы корона досталась будущему королю Луи…
– Ты ошибаешься, Сюзанна, принца зовут Эдуард, а не Луи, – сказал Ирвин строго.
– Да-да, но королева хочет дать ему новое имя – король Луи, чтобы ничто не напоминало ей о короле Бенедикте, который осквернил королевское ложе… – выпалила она.
Ирвин нахмурился. Болтовня Сюзанны начинала его раздражать. Она видно это поняла и решила не отвлекаться.
– Не знаю, поймете ли вы… Можно ли мне все это вам говорить… Но кроме вас мне некому сказать… Он меня пытал… Хотел узнать, известна ли мне тайна короля… я сказала, что ничего не знаю, что никогда не про какую тайну не слышала, – схватила Ирвина за руку. – Но, Боже мой, я знаю, знаю… Это ваша тайна, ваша, господин Ирвин. Вы должны ее знать… вот, возьмите…
Она протянула ему сложенный вчетверо листок, который явно был важным документом, потому что на такой бумаге писал только король. Ирвин развернул листок, прочел:
– Я – король Бенедикт, заявляю, что младенец Ирвин Фальк, родившийся в ночь с седьмого на восьмое июля одна тысяча пятисотого года, мой сын и прямой наследник. Мать мальчика герцогиня Агнесс Гидие.
Если королева Эттина не произведет на свет младенца мужского пола, Ирвин Фальк станет королем Амбуаза вместо меня.
Если младенец мужского пола появится, то Ирвину Фальку отойдут земли в долине Луары от замка Фальков до границ с графством Шенонсо.
Подписано королем Бенедиктом в присутствии крестного отца – Гийома Фалька и королевского священника Иоанна Первого.
Ирвина этот документ ошеломил настолько, что он несколько минут молчал и смотрел мимо Сюзанны. А она боялась пошевелиться.
– Если бы мне такое сообщили, я бы умерла от разрыва сердца, – думала она.
А Ирвин думал о том, что теперь можно понять и объяснить все, что до сих пор было непонятно и необъяснимо. Нелюбовь госпожи Констанции, косые взгляды придворных, переезд в долину Луары, появление дамы с синим веером. Мысль о ней заставила Ирвина улыбнуться.
Он вспомнил, что видел эту даму много раз, когда король брал его с собой на конные и пешие прогулки по лесу. Эта дама присутствовала и во время тренировок. Одетая в наряд пажа, она подавала Ирвину необходимые предметы, подсказывала, как лучше сбить ту или иную фигуру. Она, невидимая, неузнанная им, всегда