Дар Исиды (сборник). Елена ФедороваЧитать онлайн книгу.
вниз…
Кровь короля смешалась с водой Луары, которую называют слезами принцессы. А башню с тех пор называют символом жестокости…
– Красивая сказка, – проговорил Ирвин, задумчиво. – Лунный принц сделал красавицу счастливой. Он подарил ей весь мир.
– Он подарил ей любовь и свободу, а это важнее всех земных богатств, – сказал Карл.
– И небесных тоже, – добавил Ирвин. – Ведь наша красавица стала королевой Луны.
Они рассмеялись.
– Я был в башне, – сказал Ирвин после небольшой паузы. – Там на самом верху круговой балкон, с которого можно дотянуться до неба. Во всяком случае, мне так показалось… – поднялся. – Ладно, пойду спать. Доброй ночи, Карл…
Депорт приехал в город на закате. Переоделся, пошел к королеве. Она встретила его холодно.
– Надеюсь, причина по которой вы вернулись, серьезная, иначе… – она смерила его строгим взглядом. – Вы знаете, чем заканчивается непослушание.
Он кивнул. Подумал о том, что он не так представлял их встречу. Он надеялся, что она бросится в его объятия, прошепчет слова любви, а он одарит ее страстными поцелуями. Он размечтался, забыв о том, что она – королева Амбуаза, а он – ее слуга, которого она на миг приблизила, чтобы потом с легкостью уничтожить. Сразу стали понятны ночные кошмары. Сердце Депорта сжалось, но он превозмог эту боль. Он – тайный советник, которому положено быть хладнокровным, расчетливым, исполнительным. Он нарушил приказ королевы и должен представить веские причины или понести заслуженное наказание.
– Говорите, Депорт, – приказал королева.
– Мальчишка умен, начитан, хорошо держится в седле, мастерски владеет оружием. У него есть все шансы на победу…
Королева скрестила на груди руки, спросила строго:
– Разве за этим я вас туда посылала, Депорт? Зачем вы мне тут расхваливаете это Фалька?
– Я не расхваливаю его, Ваше Высочество, – проговорил Депорт. – Я даю вам характеристику этого мальчишки. Да, он умен, но он не умеет двигаться в доспехах, главном костюме рыцаря. В нем он неуклюж, неповоротлив, некрасив. И еще, он слишком самонадеян и тщеславен, а это нам на руку. Я распалил в нем эти чувства, заставил возомнить себя вершителем мира! Ну, и пожалуй, самое главное, я отравил воду, которую они пьют.
– Прекрасно, – королева улыбнулась. – Что еще?
– Мальчишка одинок. У него нет друзей. Целыми днями он бродит по лесу, мечтает.
– Ой – ли? – королева нахмурилась. – Вы верите, что шестнадцатилетний юноша ходит в лес, чтобы мечтать? Не в этих ли лесах промышляют разбойники? Не с ними ли он водит дружбу? Почему вы не узнали все досконально, Депорт?
– Я узнал, Ваше Высочество, – соврал он. – Я проследил за ним. Он бродит между деревьями и сочиняет сказки о привидениях.
– Интересно, – она улыбнулась. – Вы хоть одну из них запомнили?
– Запомнил ни одну, – ответил он, улыбнувшись.
– Вот и расскажете мне их нынче ночью… – поднялась. – Что-то еще?
– Служанка