Ночь полной свободы. Сьюзен СтивенсЧитать онлайн книгу.
лице было выражение неодобрения.
– Ты составишь мне компанию?
– Прошу прощения? – сказала она.
Ему нравилось ее упрямство. Она по-прежнему стояла, чуть приподняв подбородок, чтобы встретить его взгляд в упор.
– Выпей со мной хотя бы кофе, – настаивал Лукас, пока официант накрывал на стол.
– Простите, сэр, я не могу этого сделать, – твердо сказала ему Эмма.
Он мог только воображать, какие слухи поползут по отелю, если официант расскажет о том, что слышал. Лукас должен быть внимательнее и думать о репутации Эммы. Но ведь именно она когда-то страстно прижималась к нему и умоляла о большем. Почему сейчас она так холодна с ним? Он остановил ее у двери, положив руку ей на плечо и повернувшись спиной к официанту.
– Почему бы тебе не смягчиться? – тихо спросил Лукас.
– Я на работе, сэр.
– Значит, ты не должна быть любезной с постояльцами?
– Всему есть пределы, – сказала она, глядя через его плечо на официанта.
– Если бы ты не работала здесь, ты бы выпила со мной кофе? – спросил он.
– Если бы я здесь не работала, я не пришла бы к вам в номер. – Эмма повернулась и так сильно схватилась за ручку двери, что у нее побелели костяшки пальцев. – Я должна идти.
– Позвольте мне? – произнес Лукас. Он открыл дверь, а потом дал официанту пригоршню монет. Когда тот оказался вне пределов слышимости, Лукас повернулся к Эмме: – Ты уверена в том, что не желаешь составить мне компанию?
– Абсолютно уверена, – решительно ответила она. – Могу я идти, сэр?
По ее глазам он понял, что она многого ему не говорит.
– Ты знаешь, что я остаюсь еще на несколько дней? – спросил он.
– Да, я слышала об этом.
Она повернулась к нему лицом, и Лукас снова заметил, что она явно хотела что-то ему сообщить.
– Если тебе есть что сказать мне, Эмма, говори.
Секунду она казалась по-настоящему шокированной, но затем снова стала деловитой работницей отеля.
– Просто позвоните регистратору, когда вы будете готовы к отъезду, и он пришлет человека за вашим багажом.
– Я думаю, что сам донесу свои чемоданы, – процедил он сквозь стиснутые зубы. Порывшись в заднем кармане джинсов, он сказал: – Вот, возьми.
– Что это? – Она нахмурилась, когда он протянул ей двадцать фунтов стерлингов.
Его терпение было на пределе.
– Это деньги, Эмма. В гостиничном бизнесе принято давать чаевые за хорошее обслуживание. Ты обслуживала меня последние два дня. Я полагаю, в Шотландии принято давать чаевые, как и в Лондоне.
Она вздрогнула, когда он положил банкнот ей в руку. А потом очень медленно и осторожно Эмма сложила банкнот и положила его на стол у двери.
– Отдайте эти деньги в благотворительный фонд. Я в них не нуждаюсь. Желаю вам приятного дня, сеньор Марселос. – Она одарила его холодным взглядом. – Я надеюсь, вы с удовольствием пробудете у нас еще несколько дней.
Эмма слишком сильно изменилась, поэтому Лукас заподозрил неладное. Со смешанными эмоциями он наблюдал, как Эмма идет по коридору.