Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох. Джудит МакнотЧитать онлайн книгу.
нетерпеливо пояснил Митчел сначала на английском, потом на голландском.
Очевидно, садовников возмутило предложение; рассыльные же упорно стояли на своем:
– Нет, мисс, никакого доктора. Мы сами позаботимся о собаке. Поезжайте, и желаем вам хорошо провести вечер! – пробормотал все тот же рассыльный и сказал что-то по-голландски своим спутникам. Они дружно двинулись вперед. Когда их тень упала на Кейт, она вскинула голову, неожиданно сообразив, как именно они «позаботятся» о большом погибающем животном-разрушителе, раздражавшем взрослых гостей отеля и, по их мнению, являвшемся угрозой для детей.
– И что вы собираетесь делать? – поинтересовалась она.
– Оттащим с дороги, чтобы машины могли проезжать, а потом уберем.
– Нет, – решительно покачала головой Кейт. – Его нельзя трогать. Машины могут его объезжать. А вдруг у него сломаны кости или поврежден позвоночник?
Конечно, им всем было абсолютно наплевать на несчастья приблудного пса! И поэтому она умоляюще взглянула на человека, с которым обещала поужинать:
– Мы должны ему помочь!
Митчел смотрел в ее грустное прекрасное лицо и понимал, что она ждет от него согласия спасти жизнь грязного, бездомного, бродячего пса. И он почему-то согласился, хотя именно эти зеленые глаза, а не собачьи беды послужили тому причиной. Втайне пораженный тем воздействием, которое оказывают на него эти залитые слезами глаза, Митчел торжественно пообещал:
– Посмотрю, что тут можно сделать.
Швейцар вежливо улыбнулся при виде Митчела:
– Добрый вечер, мистер Уайатт.
Митчел предположил, что швейцар, должно быть, видел всю сцену, и поэтому, игнорируя приветствия и воздерживаясь от объяснений, сразу перешел к делу:
– Собака тяжело ранена. Где тут ближайший ветеринар?
– На Ангилье только один ветеринар, но его кабинет в этот час закрыт. – И в доказательство, что уже довольно поздно, швейцар многозначительно показал на заходящее солнце.
Предвидя, каким будет его ответ, Митчел прошел мимо него в вестибюль и направился к стойке портье, где уже ожидали своей очереди две пары и какой-то мужчина спрашивал дорогу к ресторану. Но тут из боковой двери вышел управляющий, увидел Митчела и ринулся вперед, чтобы приветствовать его.
– Мистер Уайатт! – восторженно воскликнул он.
Митчел приветливо кивнул.
– Я и не знал, что вы остановились в нашем отеле, – продолжал управляющий, протягивая руку. – Я передавал дела своему помощнику, потому что на следующей неделе он будет исполнять мои обязанности. Завтра мне нужно срочно вылететь в Штаты, и боюсь, он совершенно растерялся.
Митчел пожал протянутую руку и сунул в ладонь стодолларовую банкноту.
– Я рад, что вы сегодня здесь, Морис, потому что на подъездной дорожке случилась автомобильная авария, требующая вашего особого внимания.
– О нет! Неужели кто-то пострадал?
– Именно.
– Один из наших гостей?
– Нет,