Секрет пролитых чернил. Холли ВеббЧитать онлайн книгу.
плакал и, кажется, швырялся вещами.
– Пусть она чуть успокоится, а потом я зайду и узнаю, как она.
– Она что, растеряха? – спросила Мейзи и вздрогнула от пронзительного вопля в соседней комнате.
Элис задумалась:
– Здесь постоянно что-то пропадает. Перчатки. Туфли. Золотой браслет. Девочки говорят, у нас завёлся вор. Звучит, конечно, интригующе, но мисс Прендербай сказала, что мы сами виноваты. Мы очень избалованные и небрежные и просто не следим за своими вещами!
Мейзи сразу навострила уши. Как могут богатые изнеженные девочки что-то украсть? Она не может представить себе вора в такой школе, как эта!
– Если здесь и правда есть вор, уверена, это наш учитель танцев. – Элис задумчиво отпила чаю. – Он говорит, что он француз, но его акцент совсем не похож на акцент мадам Лориме! А ещё у него подозрительные брови.
Мейзи громко засмеялась, и чай полился у нее из носа. Эдди обеспокоенно гавкнул.
– Что такое? – спросила Элис и протянула подруге салфетку. – Мейзи, леди так не делают.
– Извини… Просто… подозрительные брови! – И девочка снова хихикнула.
– Да, согласна, это звучит смешно, – ответила Элис. – Ты просто его не видела. Но поверь, мужчина с такими бровями способен на всё!
Глава вторая
Через несколько дней Мейзи шла по Рассел-сквер – проверить, не выставила ли Элис синюю шляпку. «Понятно, что в академии девочки из богатых семей… – подумала она. – Но ведь это не значит, что они счастливы!» И пусть бабушка волнуется из-за денег, а в окошке пансиона висит табличка «Сдаются комнаты», Мейзи ни капли не завидует тем девочкам.
Когда она была в гостях у подруги и только собралась уходить, в комнату Элис ворвалась ревущая Амариллис вместе с двумя самыми маленькими девочками – Люси и Арабель. Амариллис пожаловалась на Беллу – та дернула её за волосы. Элис их успокоила, дала им конфет, и девочки ушли от неё счастливыми. Мейзи же показалось, что так много девочек в одном доме – плохая идея. И мисс Прендербай наверняка права (к великому сожалению Мейзи как сыщика) – в школе нет никакого вора, зато есть целая куча глупых девчонок. Они сами теряют вещи.
Элис, казалось, там прижилась. В лице служанки Флоренс у неё появилась подруга, а младшие девочки считали Элис своей защитницей. Наверное, помощь Мейзи вообще не понадобится, но девочка обещала подруге, что будет следить за сигналом.
Когда Мейзи подошла к школе, то удивленно распахнула глаза: за окошком на балконе висело что-то синее. Девочка ускорила шаг, почти побежала к школе. Действительно: в окне выставлена шляпка Элис.
Мейзи остановилась на другой стороне улицы и обеспокоенно посмотрела на школу. Вчера вечером, когда она проходила мимо, шляпы точно не было. А сейчас всего лишь утро. «Надеюсь, она не пыталась подать мне сигнал ночью!» – подумала Мейзи. Что же случилось? Может, это связано с подозрительным учителем танцев? Может, он и вправду вор? Но вряд ли Элис вызвала подругу только ради этого. Она на удивление хорошо справлялась с обидчицами,