Лик Огня. Нора РобертсЧитать онлайн книгу.
стиснула кулаки, и по окну кабинета поползла тонкая трещинка.
Майя знала, что он здесь. Почувствовала это в ту же секунду, как только Сэм ступил на берег. Ощутила его присутствие, сидя за компьютером, на котором оформляла заказ. Боль, потрясение, радость и гнев были такими внезапными и сильными, что у нее закружилась голова. Одно ошеломляющее чувство сменялось другим, пока Майя наконец не ощутила слабость и дрожь.
И тут она поняла, что Сэм вернулся.
Одиннадцать лет. Он ушел от нее, оставив после себя боль, беспомощность и безнадежность. Майя до сих пор со стыдом вспоминала изумление и горе, которые она испытывала несколько недель после его отъезда.
Но на пепле надежд, сожженных Сэмом, она сумела построить новую жизнь. Нашла цель и была довольна собой.
А теперь он вернулся.
Оставалось благодарить судьбу за дар предвидения, позволивший ей взять себя в руки. Если бы она увидела его раньше, чем успела подготовиться, это было бы очень унизительно. Холодное и небрежное приветствие, сбившее его с толку, доставило ей легкое удовлетворение.
Майя напомнила себе, что стала более сильной. Она больше не девочка, положившая когда-то к его ногам свое сердце, окровавленное и разбитое. И теперь в ее жизни есть более важные вещи. Намного более важные, чем этот человек.
«Любовь может быть большой ложью», – думала она. А терпеть ложь она не собиралась. У нее есть дом, свое дело и подруги. Она вновь замкнула круг, а это самое главное.
Этого достаточно, чтобы выжить.
Когда раздался стук в дверь, она быстро опустилась в кресло, стоявшее за письменным столом.
– Да, войдите.
Сэм вошел в кабинет. Майя оторвалась от экрана монитора, взглянула на него и слегка нахмурилась.
– Неужели в меню для тебя не нашлось ничего привлекательного?
– С меня достаточно и этого. – Сэм снял с кружки крышку и положил ее на стол. – Нелл очень предана тебе.
– По-моему, без преданности дружбы не бывает.
Он кивнул и сделал глоток.
– И кофе у нее отличный.
– А без этого не бывает заведующего кафе. – Она нетерпеливо постучала пальцем по столу. – Сэм, извини, я не хочу быть невежливой. Добро пожаловать в кафе и в магазин, но у меня есть работа.
Сэм внимательно смотрел на Майю, но ее лицо продолжало выражать лишь легкую досаду.
– Раз так, не буду тебя задерживать. Дай мне ключи, и я пойду устраиваться.
Майя удивленно подняла брови:
– Ключи?
– От коттеджа. Твоего коттеджа.
– Моего коттеджа? Почему я должна давать тебе ключи от желтого коттеджа?
– Согласно договору о найме. – Сэм, довольный тем, что сумел пробиться сквозь щит ее вежливости, достал из кармана бумаги. Майя схватила документы и пробежала их глазами. – «Селтик Сёркл» – одна из моих компаний, – объяснил он, когда Майя хмуро посмотрела на подписи. – А Генри Даунинг – один из моих поверенных. Он снял этот коттедж для меня.
Рука Майи задрожала. Более