Тарантул. Боб ДиланЧитать онлайн книгу.
безумны или в тюрьме… да и все равно не работники фабрик
добрый самаритянин зайдя со
словами «хоровод хороводим» набитыми у
него на щеке/ он велит сенатору прекратить
оскорблять законника/ он хотел бы
стать модным артистом и хвалится что он
тут один из лучших чужаков,
свин прыгает на него и давай есть ему
физию
монеты неучи о двух головах борясь с мойщиком окон что переродился из садовой тяпки и после того как им некогда счастливо помыкали и невзначай биясь то и дело о камни теперь обозленно завис на том чтоб найти кого-то пониже. он вгрызается в подоконник и распевая «что мы будем делать с крошкою-у» жаждущим девкам-крестьянкам желающим испить у него из ведра, он думает, будто в чем-то добился успеха однако оттягивается вещая одной из двуглавых монет что том джефферсон[16] бывало гонял его работать по дому когда росла дрянь… в окне люди лоренса уэлка[17], они управляют городским отделом планирования и они в спячке и они питают ле́та свои беседуя с призраками бедняков и другими шоферами неотложек, и они даже не замечают этого мойщика окон пока семьи что бают о бабаях и они драгоценны и карточки есть где они играются в гольф и все больше чернеют и они умащаются в зале собраний мойщика окон и эти люди считают себя гурманами ибо не ходят на похороны чарли старкуэзера[18] и о боги шампанское уместно язычно и буйвол, хоть рестораторы по этому поводу вёртки, быстро запропадает в насилии/ скоро кроме одной стороны монеты ничего не останется и магомет откуда б ни появился, клянет и мойщики окон падают а потом ни у кого не найдется никаких денег… бляже храни чистотелых, меньши́нства и сельскую местность либерачи[19]
водитель грузовика зайдя с ковровой
щеткой у глаз/ все говорят
«привет джо» а он говорит «джо это
здешний хозяин. я же просто ученый. у
меня нету имени» водитель грузовика ненавидит
всех кто носит теннисную рэкетку/ он
выпивает весь сенаторов кофе и приступает
к захвату его головы в замо́к
сперва прищемляешь себе волосы и пытаешься связать брыкливые голоса на столе и потом люди из торгового отдела с именами вроде Гас и Пег и Джуди-Скрут и Надин с червяками в ее плоде и Бернис Берлорож вышибая себе мозги на Мясника и они все млеют от раздевалок и овощей и Грабб он засыпает прямиком у тебя на шее толкуя о деле и о разводах и о причинах газетных заглавий и если не можешь сказать слазь с моей шеи, просто ответь ему и подмигни и дождись некоего мерзкого отклика а колокол свободы[20] звонит когда не дерзаешь спросить себя ради всего святого ну как ты вообще и чего еще рожа? и разница между жизнью громил и дырами, фирмовыми свиньями и побирушками и критиками рака что учатся йоге с осатанелыми мелкими бандюгами в одноактных пьесах со всеми восьмицилиндровыми V-образными двигателями что свалены в реку и слиты в краденом зеркале… по сравнению с великим днем когда обретаешь
16
Скорее всего имеется в виду Томас Джефферсон (1743–1826), американский плантатор, один из отцов-основателей США и авторов Декларации независимости, третий Президент США (1801–1809).
17
Лоренс Уэлк (1903–1992) – американский аккордеонист, руководитель эстрадного оркестра.
18
Чарлз Реймонд Старкуэзер (1938–1959) – американский серийный убийца, в декабре 1957 – январе 1958 г. убивший одиннадцать человек в Небраске и Вайоминге.
19
Владзю Валентино Либерачи (1919–1987) – американский пианист, певец и эстрадный актер.
20
Колокол Свободы – колокол в Филадельфии, штат Пенсильвания, один из главных символов американской борьбы за независимость от Великобритании – его звон созвал жителей города на оглашение Декларации независимости Вторым континентальным конгрессом 8 июля 1776 г. Свое название получил в 1837 г., после того, как стал символом движения аболиционистов.