Дело сомнительного молодожена. Эрл Стенли ГарднерЧитать онлайн книгу.
наконец завершится, не так ли?
– Безусловно, – подтвердил Мейсон. – А знаете, несмотря на всю экстравагантность нашего знакомства, мне было приятно пообщаться с вами. Между прочим, я даже не знаю, как вас зовут…
– Вот посмотрите документы на машину – и узнаете, – усмехнулась девица.
– Мне хотелось бы услышать имя из ваших уст.
– Хорошо. Вирджиния Колфакс.
– Мисс или миссис?
– Мисс.
– Пойдемте, – сказал Мейсон.
Он подошел к двери и распахнул ее, выпуская девушку. Она дружелюбно улыбнулась ему через плечо, и они пошли по коридору.
Уже возле лифта, поравнявшись с конторой Пола Дрейка, в кабинете которого горел свет, а на дверях красовалась табличка «Детективное агентство Дрейка», девушка скорчила гримасу и заявила:
– Не нравится мне тут!
– Почему? – спросил Мейсон.
– Терпеть не могу сыщиков. Не люблю, когда лезут в мои дела.
Мейсон нажал на кнопку и, поджидая лифт, произнес:
– У меня практически вся работа держится на Дрейке. Ведь в нашем деле… как, впрочем, и в любом другом, требуется скрупулезность. При ближайшем рассмотрении в работе детектива нет никакой романтики и очарования. Одни будни. Порой мне кажется, что Полу Дрейку уже осточертело быть сыщиком.
– Надо думать! – язвительно заметила Вирджиния.
Подъехал лифт. Лифтер кивнул, приглашая их войти.
Поддерживая девушку под локоть, Мейсон зашел в кабину и сказал:
– Вам придется расписаться в журнале для посетителей.
– Боюсь, что вы ошибаетесь, мистер Мейсон, – улыбнулась Вирджиния. – Детективное агентство Дрейка открыто всю ночь, и тем, кто приходит туда, не нужно расписываться в журнале.
– О, так, значит, вы заходили в агентство? – удивился Мейсон.
– Конечно! – добродушно рассмеялась девушка. – Где же еще, по-вашему, я была? Какой вы недогадливый!
– Мы так понимаем, что посетителям Детективного агентства Дрейка отмечаться не надо, – вмешался в разговор лифтер. – Ведь агентство открыто круглые сутки.
Мейсон записал время своего ухода и сказал Вирджинии Колфакс:
– Я вижу, у вас быстрый ум и хорошее чувство юмора. Да и за словом вы в карман не лезете.
– Благодарю, – холодно отозвалась девушка.
Лифт остановился на нижнем этаже. Надменно вздернув подбородок, Вирджиния Колфакс двинулась к выходу. Мейсон шел чуть позади.
В дверях она на секунду замерла, и ветер, предвещавший скорый дождь, взметнул ее волосы, оголив уши. Гроза явно надвигалась, раскаты грома периодически заглушали уличный шум.
Внезапно девушка обернулась и дотронулась до плеча адвоката.
– Я хочу, чтобы вы знали… – медленно произнесла она.
– Знал – что? – переспросил Мейсон.
– Что я благодарна вам за проявленную порядочность, – заявила Вирджиния.
Мейсон удивленно поднял брови, и тут она вдруг размахнулась и влепила адвокату пощечину, да такую звонкую, что это привлекло внимание