Дело о краже на дороге. Эрл Стенли ГарднерЧитать онлайн книгу.
с его взглядом. Ее яркие красные губы были раздвинуты, обнажая жемчужные зубы.
– Вы мне нравитесь, – повторила девушка. Кончики ее пальцев заскользили вверх и вниз по его затылку. – А я вам нравлюсь?
– Разумеется.
– Но вы не показываете признаков избытка энтузиазма.
– Ты хотела бы, что я проявил избыток энтузиазма?
– Ну, могли хотя бы просто проявить энтузиазм, а потом мы двинулись бы дальше. – Ее левая рука скользнула по его пальто, потом пальцы ухватились за левый лацкан и начали его подергивать, притягивая Мейсона к ней ближе.
– Ты помнишь тот вечер, когда ограбили Родни Арчера, Петти? – спросил он.
Она замерла, напрягшись.
– А что такое? – спросила холодным, настороженным голосом.
– Ты видела в тот вечер Марту Лавину?
Петти резко отодвинулась.
– Хорошо, продолжайте в том же духе, будьте нудным старым адвокатом, если вам так хочется. Вы мне нравитесь. А вам нужно только задать мне кучу вопросов. Но, между прочим, я живой человек, хотя вам этого никогда не понять. Вы думаете обо мне лишь как о свидетеле.
– Все, о чем я спрашиваю, – это видела ли ты Марту Лавину в тот вечер, – мягко повторил Мейсон.
Она резко щелкнула выключателем, погрузив салон в полную темноту.
– Нет? – спросил Мейсон через несколько секунд. – Ты собираешься отвечать на мой вопрос?
Ответа не последовало, и вдруг он услышал, что она плачет.
Мейсон попытался найти ее в темноте.
– Отстаньте от меня! Не прикасайтесь ко мне! – всхлипнула Петти, когда он коснулся ее плеча.
– В конце концов, – проговорил Мейсон, – давай посмотрим на это трезво. Ведь я только спросил тебя… – И почувствовал, как ее плечо затряслось от рыданий, потом она стряхнула с себя его руку.
Почти одновременно машина затормозила и остановилась.
– В чем дело? – удивился Мейсон.
Петти не ответила.
Дверца лимузина открылась. Водитель сдвинул в сторону темную шторку и сказал:
– Вилла «Лавина».
Мейсон взглянул на часы. Поездка обратно заняла ровно шесть с половиной минут.
Он вышел из машины; Петти осталась внутри, она сидела, повернувшись к нему спиной, опустив голову, прижав к глазам носовой платок.
– Идешь? – спросил Мейсон.
– Нет, – приглушенно ответила она.
Шофер закрыл дверцу, укоризненно взглянув на Мейсона.
– Я вам что-то должен? – спросил тот.
– Ничего, сэр.
Адвокат поднялся по ступенькам на крыльцо виллы «Лавина-3».
– Теперь вам нужна ваша машина? – поинтересовался швейцар у дверей.
– Через минуту, – бросил ему Мейсон.
Он вошел в ночной клуб, еще раз сдав шляпу и пальто. Метрдотель, который до сих пор был чрезвычайно почтителен к нему, теперь повел себя как-то странно.
– Боюсь, у нас почти все занято, – извинился он.
Мейсон огляделся в поисках красной гвоздики, отличавшей детективов Пола Дрейка, но не увидел ни одной.
– Думаю, у нас нет свободных столиков, – повторил метрдотель на этот раз со стал