Лаксены. Начало (сборник). Дженнифер Ли АрментроутЧитать онлайн книгу.
нет.
Продолжая складывать башенки из картошки, я подумала, что сама идея присесть к нам за столик для него абсурдна.
– Ну и ладно, – как всегда парировала ему Ди.
– Дэймон! Ты уже здесь.
Звонкий женский голос заставил меня оторвать взгляд от тарелки. Миниатюрная блондинка стояла в проходе между столиками и радостно махала ему. Дэймон помахал ей в ответ, и она тут же оказалась рядом. Поднялась на носочки, чмокнула в щеку и обняла его за талию. Что-то отвратительно обожгло мне горло. У него что, есть подружка? Я взглянула на Ди. Лицо ее тоже не выражало явной радости.
– Привет, Ди. Как ты?
Ди натянуто улыбнулась в ответ:
– Прекрасно, Эш. А ты?
– О, лучше не бывает!
Она ткнула Дэймона в бок, точно это была шутка, понятная им двоим. У меня перехватило дыхание.
– Ты, кажется, должна была уехать куда-то, – вдруг резко сказала Ди. – Вы же с братьями собирались вернуться уже к самой школе?
– Мы передумали.
Она взглянула на Дэймона, но он только передернул плечами, точно ему это неприятно.
– Интересненько. Ох, простите! Эш, познакомься, это Кэти, – Ди хитро улыбнулась и показала на меня. – Она совсем недавно переехала в наш прекрасный городок.
Я кое-как заставила себя выдавить подобие улыбки. Какого черта мне ревновать, но вот поди ж ты! Она очень, очень хорошенькая.
– Так вот кто это! – Эш перестала улыбаться и даже отошла немного назад.
Я взглянула на Ди.
– Нет, Дэймон, это невозможно. Вы, ребята, как хотите, но я пас, – Эш откинула загорелой рукой светлые волосы. – Так нельзя.
Дэймон вздохнул:
– Эш…
– Нет.
– Эш, ты даже не знаешь ее! – Ди вскочила. – Это же глупо!
Все, буквально все, – каждый! – кто был в зале в этот момент, уставился на нас. Жизнь замерла – началось очень любопытное действие. Я застыла, глядя на Эш в смятении и гневе.
– Извини, я… что-то не так?
– Как тебе сказать. Для начала, что ты вообще дышишь! – Взгляд ее прозрачно-синих глаз впился в меня ледяным осколком.
– Что?
– Что слышала, – отрезала она и повернулась к Дэймону. – Так, значит, из-за нее все летит к чертовой матери?! Из-за нее мои братья носятся по всей…
– Так, хватит, – Дэймон схватил ее за руку. – Рядом «Макдоналдс». Пойдем возьмем тебе «Хэппи Мил». Может, это осчастливит тебя.
– Что именно катится к чертовой матери? – не уступала я, отчаянно пытаясь не вцепиться ей в волосы.
– Да все! Все!
– Так. Это было весело, но – хватит. – Дэймон взглянул на сестру: – Увидимся дома.
Я смотрела им вслед и чувствовала, как злость и обида вскипают у меня внутри.
Ди откинулась на спинку стула:
– Черт. Прости, пожалуйста. Эш просто дрянь.
– За что она так со мной? – Я видела, как у меня трясутся руки.
– Не знаю, наверное, ревнует, – Подруга старательно отводила глаза. – Эш всегда западала на Дэймона. Они даже встречались когда-то…
Значит,